Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

Traduction de «opbrengsten zoals bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

réagit violemment avec les agents d'extinction tels que...


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het vrije kapitaalverkeer tussen inwoners van de Gemeenschap en van Rusland in de vorm van directe investeringen in vennootschappen die in overeenstemming met de wetten van het gastland zijn opgericht, en directe investeringen in overeenstemming met hoofdstuk II van titel IV, alsook de overmaking naar het buitenland van deze investeringen met inbegrip van alle compensatie-uitkeringen naar aanleiding van maatregelen zoals bijvoorbeeld onteigeningsbesluiten, nationalisatie of maatregelen van gelijke strekking, en van alle opbrengsten daarvan, worden geg ...[+++]

2. La libre circulation des capitaux entre des résidents de la Communauté et de la Russie concernant des investissements directs effectués dans des sociétés constituées conformément à la législation du pays hôte et des investissements directs effectués conformément aux dispositions du chapitre II du titre IV, ainsi que le transfert à l'étranger du produit de ces investissements, y compris tout versement d'indemnités résultant de mesures telles que l'expropriation et la nationalisation ou de mesures d'effet équivalent, et de tout bénéfice en découlant, sont assurés.


De werkgeversbijdrage is een geaffecteerde of toegewezen bijdrage (net zoals bijvoorbeeld de bijdragen bestemd voor de financiering van het stelsel « jaarlijkse vakantie » van de arbeiders of deze bestemd voor het Fonds Sluiting van de ondernemingen) : de opbrengsten gaan rechtstreeks naar het Asbestfonds.

La cotisation des employeurs sera une cotisation affectée ou attribuée (à l'instar, par exemple, des cotisations destinées au financement du régime des vacances annuelles des ouvriers ou de celles destinées au Fonds de fermeture d'entreprises): les recettes alimenteront directement le Fonds amiante.


2. Het vrije kapitaalverkeer tussen inwoners van de Gemeenschap en van Rusland in de vorm van directe investeringen in vennootschappen die in overeenstemming met de wetten van het gastland zijn opgericht, en directe investeringen in overeenstemming met hoofdstuk II van titel IV, alsook de overmaking naar het buitenland van deze investeringen met inbegrip van alle compensatie-uitkeringen naar aanleiding van maatregelen zoals bijvoorbeeld onteigeningsbesluiten, nationalisatie of maatregelen van gelijke strekking, en van alle opbrengsten daarvan, worden geg ...[+++]

2. La libre circulation des capitaux entre des résidents de la Communauté et de la Russie concernant des investissements directs effectués dans des sociétés constituées conformément à la législation du pays hôte et des investissements directs effectués conformément aux dispositions du chapitre II du titre IV, ainsi que le transfert à l'étranger du produit de ces investissements, y compris tout versement d'indemnités résultant de mesures telles que l'expropriation et la nationalisation ou de mesures d'effet équivalent, et de tout bénéfice en découlant, sont assurés.


Die wetten kunnen de mogelijkheid van verbeurdverklaring beperken op basis van de verhouding tussen het misdrijf en het economisch voordeel dat eruit voortvloeit, bijvoorbeeld door de verbeurdverklaring uit te sluiten of toe te staan dank zij een verwijzing naar begrippen zoals « rechtstreekse/onrechtstreekse opbrengst », « substitutiegoed » voor de instrumenten of de opbrengsten, « vruchten van wettige activiteiten gefinancierd me ...[+++]

Ces lois peuvent limiter la possibilité de confiscation sur la base de la relation entre l'infraction et l'avantage économique qui en découle, par exemple en excluant ou en admettant la confiscation, grâce à une référence à des notions telles que celles de « produit direct/indirect », « bien de substitution » pour les instruments ou les produits, « fruits d'activités licites financées par un produit illicite », etc. Lorsqu'une demande de confiscation se rapporte à un cas qui, s'il était de caractère interne, n'entraînerait pas une confiscation en raison de ces lois, la Partie requise devrait avoir la possibilité de refuser la coopération ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien bijvoorbeeld de tot verplichting leidende gebeurtenis het bereiken van een minimale activiteitsdrempel is (zoals ofwel een minimumbedrag aan gegenereerde opbrengsten of omzet, ofwel een minimale productiehoeveelheid), dan wordt de overeenkomstige verplichting opgenomen wanneer deze minimale activiteitsdrempel is bereikt.

Par exemple, si le fait générateur d'obligation est l'atteinte d'un seuil minimal d'activité (comme un montant minimal de produits, de ventes ou d'extrants), le passif correspondant est comptabilisé lorsque ce seuil minimal d'activité est atteint.


3° « onderzoeksorganisatie » : een entiteit, zoals een collectieve onderzoekseenheid, een universitaire onderzoekseenheid of een onderzoekseenheid van het hoger onderwijs die zich in hoofdzaak bezighoudt met het verrichten van fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek of experimentele ontwikkeling en het verspreiden van de resultaten daarvan door middel van onderwijs, publicaties of overdrachten van technologie; de opbrengsten moeten integraal geherinvesteerd worden in die activiteiten, in de verspreiding van hun resultaten of in ...[+++]

3° « organisme de recherche » : une entité, telle qu'un centre de recherche collective, universitaire ou de l'enseignement supérieur, dont le but premier est d'exercer des activités de recherche fondamentale, de recherche industrielle ou de développement expérimental et de diffuser leurs résultats par l'enseignement, la publication ou le transfert de technologie; les profits doivent être intégralement réinvestis dans ces activités, dans la diffusion de leurs résultats ou dans l'enseignement; les entreprises qui peuvent exercer une influence sur un tel organisme, par exemple en leur qualité d'actionnaire ou de membre, ne bénéficient d'a ...[+++]


Die overeenkomst behelst het volgende: de opbrengsten in ontwikkelingslanden zouden rond de 12-14 miljard euro per jaar liggen; er zou nieuwe toegang zijn tot opkomende economieën in opkomende landen, zoals China; we zouden in de Europese Unie nieuwe exportmogelijkheden hebben voor nieuwe exportproducten, op nieuwe manieren gediversifieerd – bijvoorbeeld, met chemicaliën en textiel – en in de dienstensector bestaat er een handels ...[+++]

Les avantages de cet accord se situent à plusieurs niveaux: les bénéfices des pays en développement devraient être de l’ordre de 12 à 14 milliards d’euros par an; un accès à des marchés émergents dans des pays émergents, tels que la Chine, sera offert; l’Union européenne devrait avoir la possibilité de réaliser de nouvelles exportations diversifiées dans de nouveaux domaines - les produits chimiques et les textiles, par exemple - et, au niveau de services, il existe un potentiel commercial de 14 milliards d’euros.


Teneinde grote schommelingen in de NIW te voorkomen op datum van de betaling van de kosten en de ontvangst van de opbrengsten, moeten kosten en opbrengsten met een recurrent karakter om diezelfde reden aan het resultaat worden toegerekend naarmate het boekjaar vordert. De kosten met een recurrent karakter zijn voornamelijk de recurrente provisies en kosten zoals weergegeven in het (vereenvoudigd) prospectus van de ICB (bijvoorbeeld de vergoeding voor ...[+++]

Les charges à caractère récurrent sont principalement les commissions et frais récurrents tels que mentionnés dans le prospectus (simplifié) de l'OPC (par exemple, la rémunération pour la gestion du portefeuille d'investissement, l'administration, le dépositaire, le commissaire, .).


De criteria moeten adequaat en objectief zijn en voldoende flexibel om homogene zones met een bepaalde minimumgrootte te kunnen aanwijzen, en moeten ruimte laten voor specifieke kenmerken die van invloed zijn op de opbrengsten, zoals bijvoorbeeld de bodemvruchtbaarheid, met inbegrip van, waar van toepassing, een gepaste differentiatie tussen bevloeide en niet-bevloeide gebieden.

Les critères utilisés doivent être pertinents et objectifs et assurer la souplesse nécessaire à la reconnaissance de zones homogènes distinctes d'une taille minimale et permettre la définition des caractéristiques structurelles spécifiques qui influencent les rendements, telles que la fertilité du sol, y compris, le cas échéant, une différenciation appropriée entre les superficies irriguées et non irriguées.


In de meeste gerechtelijke arrondissementen is inderdaad één enkel kantoor van de administratie belast met de invordering van de penale boeten (daarin begrepen de bijdragen en de gerechtskosten) en andere domaniale opbrengsten (zoals, bijvoorbeeld, de financiële hulp) en de sommen ingevorderd ten titel van bijdragen en financiële hulp worden, zoals hiervoor gezegd, onder eenzelfde budgettair artikel in ontvangst gebracht.

En effet, dans la plupart des arrondissements judiciaires, un seul bureau de l'administration est en charge du recouvrement des amendes pénales (en ce compris, des contributions et des frais de justice) et des autres produits domaniaux (comme, par exemple, les aides financières) et les sommes recouvrées à titre de contributions et d'aides financières sont portées en recette sous un même article budgétaire, comme il est dit ci-avant.




D'autres ont cherché : neventerm     opbrengsten zoals bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opbrengsten zoals bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-06-30
w