Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opbrengsten van misdrijven werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Al die gegevens zullen worden samengevoegd in een databank en geanalyseerd worden door gedetacheerde medewerkers van de federale politie, de douane, de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid, zoals u aankondigde via de pers. Ik wil langs deze weg graag van u de bevestiging krijgen dat die maatregel zal worden ingevoerd binnen het bestek van de Europese richtlijn inzake het gebruik van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit, die zeer recentelijk werd ...[+++]

Le tout sera compilé dans une base de données et analysé par des agents détachés de la police fédérale, de la douane, de la Sûreté de l'État et de la direction générale des renseignements, avez-vous annoncé via la presse. Je voudrais ici m'assurer auprès de vous que cette mesure soit mise sur pied dans le respect de la directive européenne réglementant l'utilisation des données des dossiers passagers à des fins de prévention et de détection de formes graves de criminalité et d'infractions terroristes ou d'enquêtes et de poursuites en la matière, qui vient d'être adoptée.


De overeenkomst betreffende wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties (« overeenkomst Napels II »), die op 18 december 1997 werd aangenomen, regelt de uitwisseling van gegevens tussen de douaneadministraties buiten het DIS van de derde pijler en heeft een ruim toepassingsgebied op het vlak van het witwassen van opbrengsten, ongeacht de douane-overtredingen waarop het witwassen betrekking heeft.

La convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (« convention Naples II ») qui a été adoptée le 18 décembre 1997 régit l'échange d'informations entre les administrations douanières en dehors du SID du troisième pilier et prévoit un large champ d'application du blanchiment de revenus, quelles que soient les infractions douanières auxquelles ce blanchiment se rapporte.


De overeenkomst betreffende wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties (« overeenkomst Napels II »), die op 18 december 1997 werd aangenomen, regelt de uitwisseling van gegevens tussen de douaneadministraties buiten het DIS van de derde pijler en heeft een ruim toepassingsgebied op het vlak van het witwassen van opbrengsten, ongeacht de douane-overtredingen waarop het witwassen betrekking heeft.

La convention relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (« convention Naples II ») qui a été adoptée le 18 décembre 1997 régit l'échange d'informations entre les administrations douanières en dehors du SID du troisième pilier et prévoit un large champ d'application du blanchiment de revenus, quelles que soient les infractions douanières auxquelles ce blanchiment se rapporte.


Hij werd verdacht van schriftvervalsing en witwassen van geld, maar door de wet die de minnelijke schikking in strafzaken uitbreidt tot financiële misdrijven (wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen) die toen snel werd aangenomen, kon hij aan vervolging ontkomen en ontsnappen aan de correctionele rechtbank.

Il a été soupçonné de faux en écriture et blanchiment d'argent, mais la loi sur la transaction pénale élargie aux crimes financiers (loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses), adoptée à l'époque rapidement, lui a permis de se libérer des poursuites et d'échapper au tribunal correctionnel.


Dat amendement, dat eenparig werd aangenomen, beoogt de wettekst te corrigeren om te voorkomen dat een klassieke formule, die voorkomt in tal van rechtshulpverdragen, — namelijk het bieden van de mogelijkheid rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikende waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden opgelegd of uitgevoerd-, door België wordt miskend.

Cet amendement, adopté à l'unanimité, visait à corriger le texte le texte de loi afin d'éviter que la Belgique méconnaisse une formule classique, qui figure dans de nombreuses conventions relatives à l'entraide judiciaire, à savoir l'octroi de la possibilité d'accorder une aide judiciaire en ce qui concerne les infractions passibles de la peine de mort lorsque l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas infligée ou exécutée.


Dat amendement, dat eenparig werd aangenomen, beoogt de wettekst te corrigeren om te voorkomen dat een klassieke formule, die voorkomt in tal van rechtshulpverdragen, — namelijk het bieden van de mogelijkheid rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikende waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden opgelegd of uitgevoerd-, door België wordt miskend.

Cet amendement, adopté à l'unanimité, visait à corriger le texte le texte de loi afin d'éviter que la Belgique méconnaisse une formule classique, qui figure dans de nombreuses conventions relatives à l'entraide judiciaire, à savoir l'octroi de la possibilité d'accorder une aide judiciaire en ce qui concerne les infractions passibles de la peine de mort lorsque l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas infligée ou exécutée.


Het voorstel voor een richtlijn betreffende de bevriezing en confiscatie van de opbrengsten van misdrijven in de Europese Unie werd door de Europese Commissie aangenomen op 12 maart 2012.

Le 12 mars 2012, la Commission européenne a présenté la proposition de directive concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'Union européenne.


Een verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit over het witwassen van geld en de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdrijven werd aangenomen op 5 april.

Un rapport de la Commission sur la mise en œuvre de la décision-cadre concernant le blanchiment d’argent, l’identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime a été adopté le 5 avril.


Een verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit over het witwassen van geld en de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdrijven werd aangenomen op 5 april.

Un rapport de la Commission sur la mise en œuvre de la décision-cadre concernant le blanchiment d’argent, l’identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime a été adopté le 5 avril.


13. verzoekt de Raad onverwijld over te gaan tot de goedkeuring van de drie ontwerp-kaderbesluiten betreffende confiscatie van opbrengsten van misdrijven, het Europees bewijsverkrijgingsbevel en aanvallen op informatiesystemen en de ontwerprichtlijn betreffende schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven, en verzoekt de lidstaten en de toetredingslanden volledig uitvoering te geven aan de reeds ...[+++]

13. demande au Conseil d'adopter sans délai les trois projets de décision-cadre sur la confiscation des produits du crime, sur le mandat européen d'obtention de preuves et sur les attaques visant les systèmes d'information ainsi que le projet de directive sur l'indemnisation des victimes de la criminalité et invite les États membres et adhérents à mettre en oeuvre dans son intégralité la législation déjà adoptée telle que les décisions-cadres sur la lutte contre le terrorisme, sur le blanchiment d'argent, sur les équipes communes d'enquête et sur le gel des avoirs des terroristes et des organisations terroristes ainsi que la législation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opbrengsten van misdrijven werd aangenomen' ->

Date index: 2025-02-11
w