Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op vertrouwden " (Nederlands → Frans) :

Het is duidelijk dat het lineaire model van economische groei waarop we in het verleden vertrouwden, niet langer geschikt is voor de behoeften van moderne maatschappijen in een geglobaliseerde wereld.

Il est évident que le modèle linéaire de croissance économique sur lequel nous nous appuyions par le passé ne répond plus aux besoins rencontrés aujourd'hui, à l'heure de la mondialisation, par les sociétés modernes.


(19) Dienstaanbieders die een beroep wilden doen op een uitsluiting van het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG, hebben vaak de instanties niet geraadpleegd om na te gaan of hun activiteiten onder die richtlijn vielen of ervan waren uitgesloten, maar vertrouwden op hun eigen oordeel.

(19) Souvent, les prestataires de services de paiement cherchant à bénéficier d'une exclusion du champ d'application de la directive 2007/64/CE n'ont pas consulté les autorités pour savoir si leurs activités relèvent ou non de cette directive, mais se fiai ent à leur propre évaluation.


(19) Dienstaanbieders die een beroep wilden doen op een uitsluiting van het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG, hebben vaak de instanties niet geraadpleegd om na te gaan of hun activiteiten onder die richtlijn vielen of ervan waren uitgesloten, maar vertrouwden op hun eigen oordeel.

(19) Souvent, les prestataires de services de paiement cherchant à bénéficier d'une exclusion du champ d'application de la directive 2007/64/CE n'ont pas consulté les autorités pour savoir si leurs activités relèvent ou non de cette directive, mais se fiaient à leur propre évaluation.


We hebben allemaal gezien wat er deze zomer in Griekenland is gebeurd: de burgers namen begrijpelijkerwijze hun spaargeld op omdat ze er niet meer op vertrouwden dat de staat het bankwezen in stand kon houden.

Nous avons tous vu ce qui s’est passé en Grèce durant l’été. Les citoyens, qui avaient perdu confiance dans la capacité financière de l'État à soutenir son système bancaire, ont retiré leur épargne, de façon bien compréhensible.


De vorige wetten vertrouwden het Hof een bijkomende opdracht toe.

Les lois antérieures confiaient à la Cour une mission supplémentaire.


Het is treffend dat de Europeanen zogezegd in dialoog traden, maar in feite de Arabische wereld helemaal niet vertrouwden.

Il est frappant de constater que les Européens avaient une défiance totale par rapport au monde arabe dans le dialogue qu'ils prétendaient engager.


De PN en de leider van de oppositie vertrouwden mij de taak toe om de nationale portefeuille voor werkgelegenheid en sociaal beleid kritisch in het oog te houden en de activiteiten en uitgaven van de regering op dit gebied te controleren.

A été chargé par le dirigeant du Parti nationaliste et de l'opposition d'assurer un suivi critique du portefeuille de l'emploi et de la politique sociale et de passer au crible les prestations et les dépenses du gouvernement dans ce domaine.


De PN (Nationalistische Partij) en de leider van de oppositie vertrouwden mij de taak toe om de nationale portefeuille voor onderwijs en cultuur kritisch in het oog te houden en de activiteiten en uitgaven van de regering op dit gebied te controleren.

Chargé par le dirigeant du Parti nationaliste et de l'opposition d'assurer un suivi critique du portefeuille de la culture et de l'éducation nationale et de passer au crible les prestations et les dépenses du gouvernement dans ce domaine.


Aanvankelijk vertrouwden deze landen erop, aangezien hun banken niet bij dubieuze, speculatieve transacties in het buitenland betrokken waren geweest, dat deze internationale kredietcrisis hen niet zou raken.

Au départ, ces pays pensaient que, leurs banques n’étant pas impliquées dans les transactions douteuses et spéculatives menées outre-Atlantique, cette crise internationale du crédit pourrait ne pas les affecter.


In haar mededeling inzake de tenuitvoerlegging van het protocol betreffende de sociale politiek, goedgekeurd op 15 december 1993, vermeldt de Commissie de verschillende maatregelen die de dialoog kunnen vergemakkelijken: "De ondertekenaars van de overeenkomst deelden de Commissie dus een dynamische rol toe bij de bevordering van deze dialoog en vertrouwden haar toe, actief te handelen om mogelijke problemen of tegenslag te overwinnen die een van de partners kan ondervinden en die de vooruitgang in de weg kunnen staan.

Dans sa communication sur la mise en oeuvre du Protocole sur la politique sociale, adoptée le 15 décembre 1993, la Commission mentionne les différentes mesures susceptibles de faciliter le dialogue : "Les signataires de l'Accord ont confié à la Commission un rôle dynamique dans la promotion du dialogue social et l'ont chargée d'intervenir activement pour vaincre les difficultés ou les réticences que l'un ou l'autre partenaire pourrait manifester, lesquelles risqueraient de ralentir les progrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op vertrouwden' ->

Date index: 2024-06-05
w