Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op vele punten nagenoeg » (Néerlandais → Français) :

De tekst die thans voorligt moet op vele punten geactualiseerd en vervolledigd worden, en dat vraagt tijd.

Le texte aujourd'hui présenté doit être actualisé et complété sur de nombreux points et cela requiert du temps.


Zij vertonen op vele punten grote gelijkenissen, en op andere punten verschillen.

Elles présentent d'importantes similitudes sur bon nombre de points et des différences sur certains autres.


− (SL) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij bijzonder veel deugd dat dit debat eveneens heeft aangetoond dat wij het op vele punten nagenoeg dan wel volledig met elkaar eens zijn en dat deze punten van wezenlijk belang zijn voor een veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

− (SL) Madame la Présidente, je suis très heureuse de constater que ce débat a montré, lui aussi, que nous avions des avis similaires et presque identiques sur de nombreux points et que ces points étaient essentiels pour garantir une gestion sûre du combustible nucléaire usé et des déchets radioactifs.


Hoewel de ziekte in de jaren 2000 nagenoeg niet meer voorkwam, zou de incidentie van syfilis volgens verscheidene media vandaag in vele Europese landen weer fors toenemen.

Alors que la syphilis avait quasiment disparu dans les années 2000, il semble, d'après plusieurs médias, que l'augmentation des cas serait, aujourd'hui, plutôt sensible dans bon nombre de pays européens.


De strijd tegen de voedselverspilling moet een prioriteit worden van de Europese beleidsagenda. Van de Commissie, de Raad en de lidstaten worden concrete strategieën en maatregelen gevraagd die zijn gericht op het halveren van de voedselverspilling in alle schakels van de toevoerketen vóór 2025, het verbeteren van de doelmatigheid van de keten en het ontvankelijk maken van de publieke opinie voor een thema dat nog op vele punten wordt genegeerd.

La lutte contre le gaspillage alimentaire doit devenir une priorité de l'agenda politique européen; nous demandons à la Commission, au Conseil et aux États membres de concevoir des stratégies et des mesures concrètes afin de réduire de moitié le gaspillage alimentaire tout au long de la chaîne d'approvisionnement d'ici 2025, d'améliorer l'efficacité de la filière et de sensibiliser l'opinion publique à un thème qui est encore méconnu sous de nombreux aspects.


H. overwegende dat in een van de uitspraken naar aanleiding van door Michael Chodorkovski bij het Europees Hof voor de rechten van de mens ingestelde beroepen het Hof op 31 mei 2011 heeft verklaard dat de arrestatie en gevangenhouding van Chodorkovski op vele punten in strijd was met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,

H. considérant que, dans plusieurs des arrêts rendus par la Cour européenne des droits de l'homme le 31 mai 2011 concernant des recours introduits par Mikhail Khodorkovsky, la Cour a jugé que l'arrestation et l'emprisonnement de celui-ci constituaient une violation de la convention européenne des droits de l'homme à plusieurs titres,


Tot slot bedank ik commissaris Malmström voor het feit dat zij heeft laten weten het eens te zijn met enkele punten of zelfs met vele punten in dit verslag. Ik hoop dat Europa zich er samen met Italië concreet voor in kan zetten om dit verschijnsel, dat internationale dimensies heeft en ieder van ons raakt, het hoofd te bieden.

Enfin, je remercie la commissaire Malmström pour son soutien à certains ou à de nombreux points de ce rapport, et j’espère que l’Europe pourra effectivement travailler avec l’Italie pour traiter ce phénomène de dimension internationale qui nous affecte tous.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, na zo veel goede bijdragen spijt het me dat ik maar kort kan ingaan op enkele punten die ik van essentieel belang vind, maar ik denk dat ze allemaal, zoals de vele punten in het verslag die hier niet zijn genoemd, een buitengewone verrijking van het debat zijn.

– (PT) Madame la Présidente, après tant de belles contributions, je regrette de devoir répondre brièvement à quelques-uns des points que je considère comme essentiels, mais je pense que tous ces points, ainsi que les nombreux autres qui ne seront pas mentionnés ici, apportent à ce débat un enrichissement extraordinaire.


De vrees die destijds werd geformuleerd dat de restrictieve aard van sommige bepalingen van het verdrag de vooruitgang van het wetenschappelijk onderzoek in gevaar zou brengen, lijkt vandaag achterhaald, want ons recht is vandaag vollediger dan in 1996. Het is duidelijker op vele punten; op de andere punten biedt artikel 36 van het verdrag de Staten de mogelijkheid om een voorbehoud te formuleren.

Les craintes formulées à l'époque quant au caractère restrictif de certaines dispositions de la convention mettant en danger les avancées de la recherche scientifique nous semblent aujourd'hui dépassées, car notre droit est aujourd'hui plus complet qu'en 1996 : il est plus clair sur nombre de points; quant aux autres, l'article 36 de la convention autorise les États à formuler des réserves.


Overwegende dat de regeringsverklaring vele economische en maatschappelijke problemen doorschuift voor verdere besluitvorming naar fora, commissies en rondetafels en op vele punten vage en niet-geconcretiseerde engagementen bevat;

Considérant que la déclaration gouvernementale renvoie, pour décision ultérieure, à des forums, commissions et tables rondes, toute une série de problèmes économiques et sociaux et qu'elle renferme sur bien des points des engagements vagues et dépourvus de tout caractère concret ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op vele punten nagenoeg' ->

Date index: 2021-02-08
w