Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op strikt nationale basis " (Nederlands → Frans) :

Ongeveer 80 % van defensie-aanbestedingen geschiedt op strikt nationale basis, wat leidt tot kostbaar duplicatie van militaire capaciteiten.

Près de 80 % des marchés publics en matière de défense relèvent de procédures purement nationales, ce qui entraîne des doubles emplois coûteux dans les capacités militaires.


Behoud van de plicht tot inhaalrust en op strikt vrijwillige basis, omzetting van de overurentoeslag in bijkomende inhaalrust.

Maintien de l'obligation du repos compensatoire et, sur une base strictement volontaire, conversion des heures supplémentaires en repos compensatoires.


De betrekkingen zijn onderverdeeld in twee taalkaders (Nederlandstalig en Franstalig) op een strikt paritaire basis.

Les emplois sont répartis en deux cadres linguistiques (néerlandais et français) sur une base strictement paritaire.


6. brengt in herinnering dat er vorderingen moeten worden gemaakt met de ETID en merkt op dat er – gezien de steeds verfijndere en duurdere technologieën, groeiende internationale concurrentie, slinkende defensiebegrotingen en productievolumes – voortdurend ruimte is voor multinationale defensieprojecten en dat de defensiesectoren van de lidstaten niet langer duurzaam kunnen zijn op strikt nationale basis; betreurt dat ondanks een zekere bundeling van de middelen in de Europese ruimtevaartindustrie, de sectoren voor de uitrusting van landstrijdkrachten en marine nog steeds grotendeels langs de nationale grenzen zijn gefragmenteerd;

6. rappelle qu'il est nécessaire de progresser dans la consolidation de la BITDE et note que, eu égard à la sophistication croissante et aux coûts de plus en plus élevés des technologies, à la concurrence internationale aiguë et à la baisse des budgets de la défense et des volumes de production, il est possible de poursuivre des projets de défense multinationaux, et que plus aucune industrie de la défense dans les États membres ne peut être viable sur une base strictement nationale; déplore le fait que, si un certain degré de concent ...[+++]


De rapporteur is eveneens van oordeel dat landroof ten koste van het recht op voedsel van lokale gemeenschappen niet kan worden toegelaten en dat strikte nationale en internationale regels over grondaankoop moeten worden opgesteld en aangenomen.

Votre rapporteure estime également que la spoliation de terres au détriment du droit à l'alimentation des populations locales ne peut être acceptée, et que des règlements nationaux et internationaux stricts en la matière doivent être élaborés et adoptés.


Om gelijke voorwaarden te creëren voor alle nieuwe deelnemers en de SMP-exploitant, is het belangrijk dat een dergelijke toegang op een strikt gelijkwaardige basis wordt verleend.

Afin de créer des conditions équitables entre les entrants et l’opérateur PSM, il importe que cet accès soit fourni sur la base d’une stricte équivalence.


De ECB en/of de betrokken deelnemende nationale centrale banken buiten het eurogebied stellen de overige betrokken autoriteiten en de monetaire autoriteiten van alle andere deelnemende lidstaten buiten het eurogebied zolang mogelijk van tevoren en op strikt vertrouwelijke basis in kennis van enigerlei intentie om de interventie op te schorten.

La BCE et/ou la BCN participante concernée n'appartenant pas à la zone euro font part, le plus tôt possible et de manière strictement confidentielle, aux autres autorités monétaires concernées et aux autorités monétaires des autres États membres participants n'appartenant pas à la zone euro de toute intention de suspendre leurs interventions.


- De integratie van onderdanen van derde landen in hun land van herkomst dient te geschieden op strikt vrijwillige basis en met eerbiediging van alle internationale verdragen inzake mensenrechten.

– l'insertion des ressortissants des pays tiers dans leur pays d'origine sur une base strictement volontaire et en respectant toutes les conventions internationales relatives aux droits humains.


De ervaring heeft geleerd dat maatregelen op strikt vrijwillige basis onvoldoende zijn en dat derhalve bindende normen moeten worden vastgesteld.

L'expérience a montré que les mesures de caractère strictement volontaire sont à l'évidence insuffisantes et qu'il convient par conséquent de fixer des normes contraignantes.


Uit de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van de SAVE-richtlijn blijkt dat maatregelen op strikt vrijwillige basis duidelijk onvoldoende zijn en dat derhalve bindende normen moeten worden vastgesteld.

L'expérience acquise dans le cadre de l'application de la directive SAVE a montré à l'évidence que les mesures de caractère strictement volontaire sont insuffisantes et qu'il convient, par conséquent, d'établir des normes juridiquement contraignantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op strikt nationale basis' ->

Date index: 2024-01-30
w