Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op straat moet slapen " (Nederlands → Frans) :

3. Is een uitbreiding van de winteropvang mogelijk, zodat kinderen niet op straat moeten slapen?

3. Une extension de l'accueil hivernal annuel est-elle possible, afin que les enfants ne doivent pas dormir dans la rue?


Uit verschillende hoeken komen signalen van schrijnende situaties waarbij gezinnen met kinderen op straat moeten slapen.

Diverses sources nous font parvenir des indices de situations très pénibles, où des familles avec enfants sont obligées de dormir dans la rue.


Het is onaanvaardbaar dat mensen in de koudste maanden verplicht worden op straat te slapen.

Il est inacceptable que des personnes soient obligées de dormir dans la rue pendant les mois les plus froids.


Spreker is van oordeel dat de slogan « meer blauw op straat » moet worden « blauw : meer op straat ».

L'intervenant trouve qu'il foudrait remplacer le slogan « plus de bleu dans la rue par « le bleu doit être plus présent dans la rue ».


Zo zijn er toestellen die ons helpen beter te slapen, onze sportprestaties begeleiden, enz. De headset Melomind, die weldra in de handel komt, moet stressgerelateerde problemen aanpakken.

On peut notamment trouver des appareils qui oeuvrent à améliorer notre sommeil, à guider nos performances sportives, etc. Concernant les problèmes de stress, un casque appelé Melomind est sur le point d'être commercialisé.


2° het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin : "De fietshelm, gedragen door bestuurders en passagiers van speed pedelecs, moet bescherming bieden aan de slapen en het achterhoofd".

2° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : « Le casque de vélo, porté par les conducteurs et les passagers de speed pedelecs, doit offrir une protection aux tempes et à l'arrière de la tête».


Ze slapen dan voor de deur op straat of in het park.

Ils dorment devant les portes, à même le trottoir, ou dans le parc.


De afgelopen weken werden we geconfronteerd met mensen die op straat moesten slapen en voor wie er nog altijd geen echte oplossingen zijn.

Ces dernières semaines, des personnes ont dû dormir en rue et n'ont toujours pas de solution.


Hoe kunnen we met andere woorden voorkomen dat een dergelijke crisis, waarbij honderden mensen in de winter op straat moesten slapen, zich ooit herhaalt?

En d'autres termes, comment pouvons-nous éviter qu'une telle crise se répète un jour et que des centaines de personnes doivent à nouveau dormir en rue en hiver ?


Ik sluit me zeer uitdrukkelijk aan bij de woorden van collega Durant, die zegt dat het een absolute schande is dat er nu nog altijd mensen niet worden opgevangen, dat ze op straat moeten slapen of in hotels worden ondergebracht.

Je me joins expressément aux propos de Mme Durant qui trouve scandaleux que certaines personnes doivent encore dormir dans la rue ou à l'hôtel.




Anderen hebben gezocht naar : niet op straat     straat moeten     straat moeten slapen     kinderen op straat     worden op straat     straat te slapen     blauw op straat     straat     slogan     handel komt     beter te slapen     speed pedelecs     aan de slapen     deur op straat     slapen     op straat     straat moesten     straat moesten slapen     winter op straat     op straat moet slapen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op straat moet slapen' ->

Date index: 2023-06-13
w