Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op risicoanalyse gebaseerde overwegingen » (Néerlandais → Français) :

Dat concept is, afhankelijk van een permanente risicoanalyse, gebaseerd op de integratie van drie elementen: de organisatie in het veld, de configuratie van het gebouw in kwestie en de elektronische apparatuur die er beschikbaar is, waarbij elk van deze elementen is aangepast aan een niveau dat in verhouding staat tot het risico.

Ce concept se base, en fonction d'une analyse permanente des risques, sur l'intégration de trois éléments, à savoir l'organisation sur le terrain, la configuration du bâtiment en question et l'appareillage électronique qui y est disponible, chacun de ces éléments étant adapté à un niveau proportionnel au risque.


Het concept van de veiligheid in en om gerechtsgebouwen zal in functie van de verrichte risicoanalyse gebaseerd zijn op de integratie van drie basiselementen, namelijk organisatie, bouwfysica en elektronische hulpmiddelen, elk in een oordeelkundige gradatie proportioneel aan het risico aangepast.

Le concept de sécurité dans et autour des palais de Justice sera basé, en fonction de l'analyse effectuée, sur l'intégration de trois éléments de base, à savoir l'organisation, la physique du bâtiment et les moyens électroniques, chacun proportionnellement adapté au risque en fonction d'une gradation judicieuse.


Wanneer winsten worden uitgekeerd of herverdeeld, dan moet dit op grond van participatieve overwegingen geschieden; 3° de beheers- of eigendomsstructuren van de organisatie die de opdracht uitvoert, zijn gebaseerd op werknemersaandeelhouderschap of beginselen van participatie, of vergen de actieve participatie van werknemers, gebruikers of belanghebbenden, en 4° door de betrokken aanbestedende overheid is uit hoofde van dit artikel in de laatste drie jaar aan de organisatie geen opdracht voor de diensten in kwestie gegund.

En cas de distribution ou de redistribution des bénéfices, celle-ci devrait être fondée sur des principes participatifs; 3° les structures de gestion ou de propriété de l'organisation qui exécute le marché sont fondées sur l'actionnariat des salariés ou des principes participatifs ou exigent la participation active des salariés, des utilisateurs ou des parties prenantes; 4° l`organisation ne s'est pas vu attribuer un marché par le pouvoir adjudicateur concerné pour les services visés par le présent article dans les trois années précédentes.


Wanneer winsten worden uitgekeerd of herverdeeld, dan moet dit op grond van participatieve overwegingen geschieden; 3° de beheers- of eigendomsstructuren van de organisatie die de opdracht uitvoert, zijn gebaseerd op werknemersaandeelhouderschap of beginselen van participatie, of vergen de actieve participatie van werknemers, gebruikers of belanghebbenden; 4° door de betrokken aanbestedende overheid is uit hoofde van dit artikel in de laatste drie jaar aan de organisatie geen opdracht voor de diensten in kwestie gegund.

En cas de distribution ou de redistribution des bénéfices, celle-ci devrait être fondée sur des principes participatifs; 3° les structures de gestion ou de propriété de l'organisation qui exécute le marché sont fondées sur l'actionnariat des salariés ou des principes participatifs ou exigent la participation active des salariés, des utilisateurs ou des parties prenantes; 4° l'organisation ne s'est pas vu attribuer un marché par le pouvoir adjudicateur concerné pour les services visés par le présent article dans les trois années précédentes.


4. De bepaling van drempelwaarden moet worden ondersteund door een controlemechanisme voor de verzamelde gegevens, gebaseerd op een evaluatie van de kwaliteit van de gegevens, analytische overwegingen en achtergrondniveaus voor stoffen die zowel natuurlijk als door menselijke activiteiten kunnen voorkomen.

4. La fixation des valeurs seuils est appuyée par un mécanisme de contrôle des données collectées, fondé sur l'évaluation de la qualité des données, des considérations analytiques ainsi que les niveaux de fond pour les substances qui peuvent à la fois être naturellement présentes et résulter d'activités humaines.


De beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID gedeeltelijk te decentraliseren is op de volgende overwegingen gebaseerd: - enerzijds decentraliseren wat gedecentraliseerd kan worden en op het centrale niveau behouden wat centraal moet gehouden worden, - anderzijds ofwel de structuren vereenvoudigen ofwel overlappingen voorkomen en concurrentie tussen centrale diensten en gedecentraliseerde directies uitsluiten.

La décision de déconcentrer en partie la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO est basée sur les considérations suivantes: - d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, - d'autre part, soit simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.


Het aantal monsternemingen is gebaseerd op risicoanalyse conform de Europese wetgeving, en goedgekeurd door het Wetenschappelijk Comité van het FAVV. Deze methodologie maakte ook het voorwerp uit van een publicatie in een wetenschappelijk tijdschrift.

Le nombre d'échantillonnages est basé sur une évaluation des risques, conformément à la réglementation européenne, et est approuvé par le Comité scientifique de l’AFSCA.


Dit is gebaseerd op de uitgevoerde risicoanalyses door experts die beschikken over de noodzakelijke technische kennis en rekening houdend met de specifieke waaier van vaardigheden en eventuele beperkingen van personen met een handicap.

Ces procédures sont basées sur les analyses de risque effectuées par les experts qui disposent de la connaissance technique nécessaire et tiennent compte de l'éventail spécifique des aptitudes et des restrictions éventuelles des personnes avec un handicap.


4. Het aantal monsternemingen is gebaseerd op risicoanalyse (zie punt 1).

4. Le nombre d'échantillonnages réalisés par l’AFSCA est basé sur l'analyse du risque (voir le point 1).


Ik heb ook het koninklijk besluit geraadpleegd waarop de risicoanalyse gebaseerd is.

J'ai consulté l'arrêté royal sur lequel se fonde l'analyse du risque.


w