Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op onbezonnen wijze massaal » (Néerlandais → Français) :

In 1995 werd ten slotte de rol van de parketten in de naturalisatieprocedure beknot ten gunste van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op onbezonnen wijze massaal vreemdelingen naturaliseert.

En 1995 enfin, le rôle des parquets dans le cadre de la procédure de naturalisation a été réduit au profit de la Chambre des représentants, qui naturalise à présent inconsidérément des étrangers à tour de bras.


In 1995 werd ten slotte de rol van de parketten in de naturalisatieprocedure beknot ten gunste van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op onbezonnen wijze massaal vreemdelingen naturaliseerde.

En 1995 enfin, le rôle des parquets dans le cadre de la procédure de naturalisation a été réduit au profit de la Chambre des représentants, qui naturalise à présent inconsidérément des étrangers à tour de bras.


In 1995 werd ten slotte de rol van de parketten in de naturalisatieprocedure beknot ten gunste van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op onbezonnen wijze massaal vreemdelingen naturaliseert.

En 1995 enfin, le rôle des parquets dans le cadre de la procédure de naturalisation a été réduit au profit de la Chambre des représentants, qui naturalise à présent inconsidérément des étrangers à tour de bras.


Door in die omstandigheden de procedure op onbezonnen wijze in werking te stellen, zou hij een slachtoffer van hen maken.

Dans ces circonstances, il en ferait une victime en lançant la procédure de façon irréfléchie.


Door in die omstandigheden de procedure op onbezonnen wijze in werking te stellen, zou hij een slachtoffer van hen maken.

Dans ces circonstances, il en ferait une victime en lançant la procédure de façon irréfléchie.


Ik verwijs overigens naar de verklaringen van de Kansspelcommissie dat er momenteel 70.000 valse internetaccounts gedetecteerd werden bij private kansspeloperatoren, met een groot risico dat minderjarigen massaal op illegale wijze verboden kansspelen kunnen spelen.

Je fais par ailleurs référence aux déclarations de la Commission des jeux de hasard selon lesquelles actuellement 70.000 faux comptes internet ont été détectés auprès d'opérateurs privés de jeux de hasard, ce qui implique un grand risque que des mineurs d'âge sont en mesure de participer de façon illégale à des jeux de hasard interdits.


De indieners van het voorstel schetsen de wijze waarop die schaarste tot stand komt : « De secundaire verkoop van toegangsbewijzen tegen uitzonderlijk hoge prijzen, en in het bijzonder de secundaire handel via het internet, zorgen ervoor dat een nieuwe vorm van schaarste ontstaat. Dergelijke secundaire handelaars kopen via stromannen massaal toegangsbewijzen op bij de officiële verkopers en verkopen deze vrijwel onmiddellijk (en in sommige gevallen reeds voor het ogenblik waarop zij de toegangsbewijzen zelf verwerven) via een secundai ...[+++]

Les auteurs de la proposition ont esquissé la manière dont cette pénurie apparaît : « La vente secondaire de titres d'accès à des prix exceptionnellement élevés, et en particulier le commerce secondaire via l'internet créent une nouvelle forme de rareté. De tels commerçants secondaires achètent massivement via des hommes de paille des titres d'accès auprès des vendeurs officiels et les revendent presque immédiatement (et dans certains cas déjà avant le moment où ils ont eux-mêmes acquis le titre d'accès) via un circuit secondaire à un prix qui atteint souvent 6 à 7 fois le prix initial » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0656/001, ...[+++]


Zelf denk ik dat het ten dele het gevolg is van de ondoordachte – en laat me het maar zeggen: onverstandige – bezoeken van premier Silvio Berlusconi, die Alexander Loekasjenko heeft ontmoet en heeft geroemd als democratisch gekozen leider, maar die geen tijd had om de oppositie te spreken, en, iets eerder, van de president van Litouwen, die Loekasjenko – op, laat ik zeggen, onbezonnen wijze – heeft uitgenodigd voor een bezoek aan Litouwen.

À mon avis, c’est en partie dû aux visites inconsidérées - disons même malavisées - du Premier ministre Silvio Berlusconi, qui a rencontré Alexander Loukachenko et a loué en lui un chef d’État élu démocratiquement sans toutefois trouver le temps de rencontrer l’opposition, de même que les visites, peu auparavant, du président lituanien qui a invité Loukachenko en Lituanie d’une manière, je dirais, peu réfléchie.


Vandaag is onze aandacht gericht op Birma, waar in de voorbije week de alliantie van alle Birmese boeddhistische monniken op moedige wijze massaal straatprotest in Rangoon en vele andere delen van Birma heeft geleid.

Aujourd’hui notre attention est concentrée sur la Birmanie où, la semaine dernière, l’alliance de tous les moines bouddhistes birmans a courageusement mené des manifestations dans les rues de Rangoon et dans d’autres parties de la Birmanie.


De onbezonnen wijze waarop het Europees Parlement Oxfam omarmt, is een heel goed voorbeeld van de idiote dingen die kunnen gebeuren als wij kritiekloos achter de Fair Trade-producten staan.

L’enthousiasme irréfléchi du Parlement européen pour Oxfam illustre bien la manière dont les choses peuvent déraper lorsque nous n’examinons pas d’un œil critique les produits du commerce équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op onbezonnen wijze massaal' ->

Date index: 2024-12-28
w