Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op ludieke en didactische wijze » (Néerlandais → Français) :

Behalve voor de uitgave van een originele Lucky Luke-strip die op ludieke en didactische wijze diverse tips terzake meegaf, was er voor de preventiecampagnes geen specifiek budget vereist; ze waren uitsluitend het resultaat van de bijdragen van mijn agenten die gespecialiseerd zijn op het vlak van consumentenbescherming.

À l’exception de l’édition d’une bande dessinée originale de Lucky Luke reprenant de manière ludique et didactique divers conseils notamment en la matière, les campagnes de prévention n’ont pas nécessité de budget spécifique et ont été le fruit exclusif de contributions de mes agents spécialisés en matière de protection des consommateurs.


In didactisch nuttige en grootschalige projecten moet concreet worden aangetoond op welke wijze eLearning de kwaliteit van het leren op scholen, universiteiten en in ondernemingen ten goede kan komen.

Il est nécessaire de développer et de démontrer concrètement - dans des projets de démonstration véritablement didactiques et à grande échelle - comment le eLearning peut améliorer la qualité de l'apprentissage dans les écoles, les universités et les industries.


Een actiever gebruik van innovatieve leermethoden en instrumenten voor de ontwikkeling van digitale competenties: Onderwijs en opleiding — op alle niveaus — kunnen profijt trekken van de invoering van beproefde innovatieve pedagogische praktijken en didactische materialen waarvan is gebleken dat zij op concrete wijze bijdragen tot inclusief, geëngageerd leren voor diverse soorten lerenden.

Utiliser plus activement les pédagogies innovantes et les outils permettant de développer les compétences numériques: l'éducation et la formation — à tous les niveaux — peuvent tirer profit de l'introduction de pratiques pédagogiques innovantes et éprouvées et d'outils didactiques qui ont fait la preuve de leur capacité à contribuer concrètement à un apprentissage inclusif et dynamique pour la diversité des apprenants.


De veeleer parate kennis en didactische wijze van antwoorden maken gaandeweg plaats voor een groter probleemoplossend vermogen.

La connaissance plutôt sommaire et le mode de réponse didactique font progressivement place à une plus grande capacité à résoudre les problèmes.


3. Het Instituut voorziet ook aanvullend didactisch materiaal, zoals slideshows en multimediapresentaties, die de inhoud uit de syllabi op een overzichtelijke en visuele wijze voorstellen.

3. L'Institut établit des supports pédagogiques complémentaires, tels que des diaporamas et des présentations multimédias, qui présentent de manière synthétique et visuelle le contenu développé dans les syllabus.


Art. 19. § 1. Het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd, wordt opgeheven wat betreft het in het handelsverkeer brengen van apparaten en het maken van kopieën van beschermde werken in de zin van dat besluit, uitgevoerd vanaf 1 januari 2017.

Art. 19. § 1. L'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue est abrogé en ce qui concerne la mise en circulation d'appareils et la réalisation de copies d'oeuvres protégées, au sens de cet arrêté, effectuées à partir du 1 janvier 2017.


Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd;

Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue;


De minister pakt de epidemie, die bijna onvoorzienbaar is, op een didactische wijze aan. Ze laat een zekere vrijheid, de vaccinatie is niet verplicht, en verzekert dat de maatregelen zullen worden genomen met respect voor ons democratisch systeem.

La ministre explique l'épidémie, dans son caractère quasi imprévisible, d'une manière didactique tout en déterminant des espaces de liberté, pas d'obligation de vaccination, et en s'assurant que les mesures seront prises dans le respect de notre système démocratique.


Een campagne zoals de Nederlandse Vereniging voor Banken organiseert op www.wordgeenmoneymule.nl, is een ludieke campagne die op een speelse wijze mensen, vooral jongeren, kan wijzen op de gevaren van oplichting via het internet, waardoor de kans dat iemand zich aanbiedt of zich als money mule laat gebruiken, kan verkleinen.

Une campagne ludique telle que celle organisée, sur www.wordgeenmoneymule.nl, par l'Association néerlandaise des banques, à l'intention des jeunes surtout, et qui met en garde contre les risques d'escroquerie via internet, permet d'en dissuader certains d'accepter de servir de passeurs.


Journalisten illustreerden in het verleden al op bedenkelijke, zij het soms ludieke wijze, dat de beveiliging van de luchthaven niet waterdicht is. Onlangs nog reisde een 12-jarige jongen alleen naar Malaga, zonder enige controle.

Des journalistes ont montré par le passé que la sécurité de l'aéroport n'était pas sans faille et récemment encore un garçon de 12 ans est monté seul à bord d'un vol à destination de Malaga, sans aucun contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op ludieke en didactische wijze' ->

Date index: 2025-07-21
w