Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op hun grondgebied gebaseerd waren » (Néerlandais → Français) :

3. Na het einde van het conflict hebben de autoriteiten van Bagdad zich willen ontdoen van de « Moedjaheddin Khalk » en van andere Iraanse oppositiebewegingen die op hun grondgebied gebaseerd waren.

3. Après la fin de ce conflit, les autorités de Bagdad ont voulu se débarrasser des « Moujaheddin Khalk » et des autres organisations iraniennes, opposées au régime de Téhéran et basées sur leur territoire.


Uit het onderzoek bleek dat de regeling voor luchthavengelden en de marketingovereenkomst met Air Berlin gebaseerd waren op voorwaarden waarmee een particuliere marktdeelnemer had kunnen instemmen, met name omdat bij de sluiting van die akkoorden mocht worden verwacht dat zij toenemende winst zouden genereren.

L'enquête a montré que le système de redevances et l'accord de commercialisation avec Air Berlin avaient été conclus à des conditions qu'un opérateur privé sur le marché aurait acceptées, en particulier parce qu'il y avait lieu de penser, au moment de leur conclusion, qu'ils allaient générer des bénéfices supplémentaires.


Zij hebben het ondertekend in hun hoedanigheid van opvolgerstaten. Ook hebben ze dan meteen alle wapens die op hun grondgebied waren opgesteld teruggebracht naar Rusland en werden de nucleaire faciliteiten in de andere staten gesloten.

Dans la foulée, ils ont rapatrié toutes les ogives stationnées sur leur territoire en Russie et les facilités nucléaires ont été fermées dans les autres États.


Zij hebben het ondertekend in hun hoedanigheid van opvolgerstaten. Ook hebben ze dan meteen alle wapens die op hun grondgebied waren opgesteld teruggebracht naar Rusland en werden de nucleaire faciliteiten in de andere staten gesloten.

Dans la foulée, ils ont rapatrié toutes les ogives stationnées sur leur territoire en Russie et les facilités nucléaires ont été fermées dans les autres États.


Zoals de Commissie in haar verslag zegt, zijn haar vroegere voorstellen voor vermindering van de visserij-inspanning, die gebaseerd waren op onafhankelijke wetenschappelijke adviezen, door de Raad afgezwakt, niet alleen bij de vaststelling van het huidige MOP IV, maar ook bij de vaststelling van de voorganger daarvan, het MOP III. In het kader van laatstgenoemd programma, dat liep van 1991 tot en met 1996, is de omvang van de vloot in het totaal met ongeveer 10 % ingekrompen, wat minder was dan de Commissie had voorgesteld.

Comme la Commission le souligne dans son rapport, ses propositions concernant la réduction de l'effort de pêche, qui se basent sur un avis scientifique indépendant, ont été atténuées par le Conseil, non seulement pour le POP IV actuellement en cours, mais aussi pour celui qui l'a précédé, le POP III. Ce dernier, qui couvrait la période de 1991 à 1996, s'est soldé par une réduction globale de la flotte d'environ 10%, soit une réduction inférieure au niveau proposé par la Commission.


Terwijl de onderhandelingen inzake het Klimaatverdrag in het begin van de jaren negentig gebaseerd waren op het voorzorgsbeginsel (er moet wellicht actie worden ondernomen, zelfs als er geen definitief bewijs bestaat dat de uitstoot schadelijk is), gaat het tweede evaluatierapport een stap verder door te stellen dat de conclusie van het naast elkaar zetten van verschillende wetenschappelijke publicaties kan zijn dat de mens duidelijk invloed uitoefent op het wereldklimaat.

Alors que les négociations sur la convention climatique au début des années 1990 reposaient sur le principe de précaution (c'est à dire qu'il peut être nécessaire d'agir même si la preuve absolue de dégâts n'a pas été apportée), le deuxième rapport d'évaluation va plus loin, en ce sens qu'il reconnaît que les études scientifiques montrent en gros que l'activité de l'homme agit sur le climat au niveau planétaire.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 27 februari 2014 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Kroatië en Cyprus van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa voor de doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen ee ...[+++]

Résolution législative du Parlement européen du 27 février 2014 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par la Croatie et Chypre de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire ou de séjours envisagés sur leur territoire ne dépassant pas 90 jours sur une période de 180 jours et abrogeant les décisions n 895/2006/CE et n 582/2008/CE du Parlement européen et du Conseil ;


In dat susteem van opdeling, gebaseerd op de gemeentegrenzen, is het de autoriteiten evenwel niet verboden overeenkomsten te sluiten ter bescherming van de delen van hun grondgebied die slecht worden bediend.

Ce système de découpe, basé sur les limites communales, n'interdit cependant pas aux autorités concernées de conclure des conventions de protection pour les parties de leur territoire mal desservies.


Hij bevestigde nog eens dat de Gemeenschap zich inzette voor de bestrijding van discriminatie jegens aidslijders en seropositieven, alsmede jegens hun vrienden en familieleden en vroeg om een duurzame campagne ter bestrijding van angst en vooroordelen die vaak op onwetendheid en misverstanden gebaseerd waren.

Il a réaffirmé l'engagement de la Communauté dans la lutte contre la discrimination dont sont victimes les personnes atteintes du sida et les séropositifs, de même que leurs amis et leur famille, et il a demandé qu'une campagne soit menée avec détermination pour combattre la peur et les préjugés, qui résultent souvent de l'ignorance et de malentendus.


Volgens de ramingen van de Commissie, die gebaseerd waren op verzoeken van de Lid- Staten, bedraagt de nog te vinden som voor de periode van 1997 tot 1999 nagenoeg 1,74 miljard ecu.

Selon les estimations de la Commission, établies à partir des demandes des Etats membres, le montant qui reste à financer s'élève pour la période 1997-1999, à près de 1,74 milliard d'ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op hun grondgebied gebaseerd waren' ->

Date index: 2024-02-20
w