Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op basis van etnische verschillen georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

Op het einde van de jaren negentig, toen de vluchtelingen naar Bosnië-Herzegovina terugkwamen, werd de internationale gemeenschap er zich bewust van dat een op basis van etnische verschillen georganiseerd onderwijs, de bevolking slechts kon polariseren.

Fin des années nonante, au moment du retour des réfugiés vers la Bosnie-Herzégovine, la communauté internationale a pris conscience de ce qu'un enseignement organisé selon les clivages ethniques ne pourrait que polariser la population.


Op het einde van de jaren negentig, toen de vluchtelingen naar Bosnië-Herzegovina terugkwamen, werd de internationale gemeenschap er zich bewust van dat een op basis van etnische verschillen georganiseerd onderwijs, de bevolking slechts kon polariseren.

Fin des années nonante, au moment du retour des réfugiés vers la Bosnie-Herzégovine, la communauté internationale a pris conscience de ce qu'un enseignement organisé selon les clivages ethniques ne pourrait que polariser la population.


Er werden vier halve informatiedagen georganiseerd voor de arrondissementscomités waarin alle inspectiediensten vertegenwoordigd zijn om hen te informeren over de wetgeving op het gebied van discriminatie op etnische basis.

Quatre demi-journées d'information ont été organisées pour les comités d'arrondissements réunissant tous les services d'inspection afin de les informer sur la législation en matière de discrimination sur base ethnique.


Ze wordt gekenmerkt door het feit dat de slachtoffers op georganiseerde wijze worden geïdentificeerd en gekozen op basis van hun etnische en/of religieuze identiteit.

Cette phase se caractérise par le fait que les victimes sont identifiées de manière organisée et choisies sur la base de leur identité ethnique et/ou religieuse.


11. verwelkomt het Turkse beleid om de grenzen open te houden voor Syrische vluchtelingen, alsmede de activiteiten ter ondersteuning en opvang van vluchtelingen die snel zijn georganiseerd met behulp van de Rode Halve Maan in de regio Hatay; benadrukt dat Turkije, met steun van de UNHCR en de Rode Halve Maan, de vluchtelingen uit Syrië basisvoorzienin ...[+++]

11. salue la politique de la Turquie consistant à maintenir l'ouverture des frontières pour les réfugiés syriens ainsi que l'accueil et l'assistance qui se sont rapidement organisés grâce à la mobilisation des ressources du Croissant rouge dans la région d'Hatay; souligne qu'il est nécessaire que la Turquie, avec l'assistance du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR) et du Croissant rouge, fournisse aux populations qui fuient la Syrie des services de base ...[+++]


De ervaringen van vrouwen met bijvoorbeeld racisme en discriminatie verschillen vaak van die van mannen omdat vrouwen en meisjes geconfronteerd kunnen worden met meervoudige discriminatie, op basis van geslacht en op basis van etnische identiteit.

Les expériences des femmes, par exemple, en matière de racisme et discrimination diffèrent souvent de celles des hommes parce que les femmes et les filles peuvent être victimes de multiples formes de discrimination, à la fois en raison de leur sexe et sur la base de l'identité ethnique.


31. benadrukt dat de volkstelling op grondige wijze moet worden voorbereid en op doeltreffende wijze moet worden georganiseerd in overeenstemming met de wetgeving en de normen van Eurostat; verzoekt de regering een realistisch plan voor de organisatie van een telling voor te leggen; merkt op hoe belangrijk de drempel van 20% is om aanspraak te kunnen maken op bepaalde rechten die voortvloeien uit de kaderovereenkomst van Ohrid, maar wijst er met klem op dat geen enkele vorm van discriminatie van de Albanese of wel ...[+++]

31. met l'accent sur la nécessité d'une préparation et d'une organisation opérationnelle appropriées du recensement, dans le respect de la loi et en conformité avec les normes d'Eurostat; demande au gouvernement de présenter un plan crédible pour la mise en œuvre du processus; souligne l'importance du seuil de 20 % permettant de prétendre à certains droits en vertu de l'accord-cadre d'Ohrid, mais fait observer qu'aucune sorte de discrimination ne peut jamais se justifier à l'encontre des Albanais ou de toute autre c ...[+++]


Helaas zijn er demonstraties georganiseerd, zelfs hier in het Europees Parlement, en initiatieven in gang gezet om de Babeş-Bolyai-universiteit te ontmantelen vanwege onterechte beschuldigingen van discriminatie op basis van etnische afscheiding.

Malheureusement, des démonstrations se sont déroulées, même au Parlement européen, et des initiatives ont été lancées afin de démanteler l’université de Babeş-Bolyai pour cause de discrimination injustifiée fondée sur la séparation ethnique.


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot ...[+++]

4. invite la Commission européenne et les Etats membres à poursuivre leurs efforts pour résoudre les inégalités socio-économiques, qui permettraient à terme de réduire une partie des inégalités en matière de soins de santé; invite également la Commission et les États membres, sur la base des valeurs universelles de la dignité humaine, de la liberté, de l'égalité et de la solidarité, à focaliser leur attention sur les besoins des groupes vulnérables, notamment les groupes défavorisés de migrants et les personnes appartenant à des minorités ethniques, les enfants et les adolescents, les personnes handicapées, en mettant l'accent sur les m ...[+++]


Antwoord : De wereldgeschiedenis kende talrijke oorlogen, burgeroorlogen en slachtingen, waarvan sommige het predikaat genocide hebben meegekregen, omwille van het bewezen georganiseerd karakter van het uitroeien van een bevolking op basis van etnische criteria.

Réponse : L'histoire mondiale a connu de nombreux conflits, guerres civiles et massacres, dont certains ont reçu le qualificatif de génocide en raison du caractère démontré de l'organisation de l'extermination d'une population sur base de critères ethniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op basis van etnische verschillen georganiseerd' ->

Date index: 2023-02-26
w