Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oostenrijks Vakverbond
Oostenrijkse Vakbondsfederatie

Traduction de «oostenrijkse delegatie oostenrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Oostenrijks Vakverbond | Oostenrijkse Vakbondsfederatie

confédération des syndicats autrichiens | confédération syndicale autrichienne


Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij is tegen het verslag omdat ook in de toekomst uitsluitend Oostenrijk zelf kan en zal bepalen hoe lang de toegangsbeperkingen die in het toetredingsverdrag zijn verankerd, in het belang van de Oostenrijkse werknemers van kracht zullen blijven; dat zou best nog wel eens een periode van zeven jaar kunnen zijn.

La délégation du parti populaire autrichien s’oppose au rapport, car, tant aujourd’hui qu’à l’avenir, seule l’Autriche peut et doit décider de la durée du maintien des restrictions à l’entrée selon le traité d’adhésion (peut-être pendant encore sept ans), et ce dans l’intérêt de la main-d’œuvre autrichienne.


De Oostenrijkse delegatie verstrekte de Raad informatie over de vierde ministeriële conferentie over de bescherming van de bossen in Europa die van 28 tot en met 30 april 2003 in Wenen, Oostenrijk zal plaatsvinden.

La délégation autrichienne a communiqué au Conseil des informations concernant la quatrième conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, qui se déroulera du 28 au 30 avril 2003 à Vienne, en Autriche.


Ingevolge het akkoord dat op 21 september 2000 in het Comité van permanente vertegenwoordigers tot stand is gekomen, heeft de Raad middels de schriftelijke procedure, met gekwalificeerde meerderheid (de Oostenrijkse delegatie stemde tegen en de Belgische delegatie onthield zich van stemming), de verordening aangenomen houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 3298/94 met betrekking tot het ecopuntensysteem voor in transito door Oostenrijk rijdende vrachtwagens.

A la suite d'un accord intervenu au sein du Comité des Représentants permanents le 21 septembre 2000, le Conseil a adopté par procédure écrite, à la majorité qualifiée, la délégation autrichienne votant contre et la délégation belge s'abstenant, le règlement modifiant le règlement (CE) n°3298/94 en ce qui concerne le système des écopoints pour les camions de marchandises en transit à travers l'Autriche.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Christos KOKINOVASSILIS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu van het Koninkrijk Spanje de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Ve ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel DAERDEN Ministre des Transports Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre des Transports M. Ole ZACCHI Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre des Transports Pour la Grèce : M. Evangélos VENIZELOS Ministre des Transports et des Communications M. Georgios KATSIPHARAS Ministre de la Marine marchande M. Christos KOKINOVASSILIS Secrétaire d'Etat aux Transports et aux Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire Général au Ministère des Transports Pour la France : Mme An ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
_______________________________ STEMVERKLARINGEN - VAN DE OOSTENRIJKSE DELEGATIE : "Oostenrijk wenst evenals zijn partners van de Europese Unie dat hoge gezondsheidsnormen worden gehanteerd voor wat betreft de maximale toleranties inzake radioactiviteit in levensmiddelen ; de Oostenrijkse wetgeving voorziet evenwel voor sommige produkten, meer bepaald levensmiddelen voor zuigelingen, in de toepassing van strengere normen dan die van Verordening (EEG) nr. 737/90.

EXPLICATIONS DE VOTE - DE LA DELEGATION AUTRICHIENNE : "L'Autriche partage avec ses partenaires de l'Union Européenne le même souci d'assurer le respect de normes sanitaires élevées pour ce qui est des tolérances maximales de radioactivité dans les denrées alimentaires, mais sa législation nationale prévoit, pour certains produits, en particulier les aliments pour nourrissons, l'application de normes plus sévères que celles qui sont imposées par le règlement 737/90/CEE.


MEMORANDUM VAN DE OOSTENRIJKSE DELEGATIE BETREFFENDE DURUM TARWE Aan de Raad is een memorandum van de Oostenrijkse delegatie voorgelegd betreffende de toekenning van steun voor durum tarwe in Pannonië (Oostenrijk).

MEMORANDUM DE LA DELEGATION AUTRICHIENNE SUR LE BLE DUR Le Conseil a été saisi d'un memorandum de la délégation autrichienne concernant l'octroi d'une aide au blé dur dans la région pannonnienne de l'Autriche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse delegatie oostenrijk' ->

Date index: 2024-04-29
w