Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijks voorzitterschap voelde zich toen " (Nederlands → Frans) :

Het was ook al voor het Oostenrijks voorzitterschap gebeurd, en het Oostenrijks voorzitterschap voelde zich toen op geen enkele wijze geroepen om bepaalde concrete stappen in deze kwestie te ondernemen.

Il a d’ailleurs eu lieu avant la présidence autrichienne, aussi celle-ci n’a-t-elle jamais estimé qu’il lui incombait de prendre des mesures particulières dans cette affaire.


Hij voelde zich op zijn gemak toen hij de rechtbank binnenging, omdat hij mocht wachten in een aparte ruimte voor slachtoffers, zodat hij de daders niet buiten de rechtszaal hoefde te zien.

Il s'est senti rassuré en pénétrant dans le tribunal, parce qu'il a pu attendre son tour dans une pièce réservée aux victimes de façon à ne pas devoir être confronté aux auteurs des faits hors de la salle d'audience.


Het is nu aan het Oostenrijks voorzitterschap om zich in te zetten voor de uitvoering van al deze projecten.

Il incombe désormais à la présidence autrichienne d’œuvrer en vue de la réalisation de tous ces projets.


Als de ouders van de respondent gescheiden waren en het zorgrecht deelden (iedere ouder 50 % van de tijd), moet de respondent zijn/haar huishouden kiezen op een objectieve basis aan de hand van zijn/haar hoofdadres toen hij/zij rond de veertien jaar oud was (d.w.z. het adres in het bevolkingsregister en/of op zijn/haar identiteitsbewijs/paspoort), of op een subjectieve basis al naargelang van het huishouden waarin hij/zij zich meer thuis voelde toen hij/zij rond de veertien jaar oud was.

Si les parents du répondant étaient divorcés et se partageaient sa garde (la moitié du temps chacun), le répondant doit choisir son ménage soit de manière objective, en fonction de son adresse principale lorsqu’il avait environ 14 ans (c’est-à-dire l’adresse inscrite au registre de la population et/ou sur sa carte d’identité ou son passeport), soit de manière subjective, en fonction du lieu où il se sentait le plus chez lui lorsqu’il avait environ 14 ans.


Met name één lidstaat voelde zich in politiek opzicht gebonden toen de voorstellen door zijn parlement en kabinet werden afgewezen.

Un État membre en particulier s’est trouvé bloqué politiquement, lorsque son parlement et son équipe gouvernementale ont rejeté les propositions.


Met name één lidstaat voelde zich in politiek opzicht gebonden toen de voorstellen door zijn parlement en kabinet werden afgewezen.

Un État membre en particulier s’est trouvé bloqué politiquement, lorsque son parlement et son équipe gouvernementale ont rejeté les propositions.


De Oostenrijkse autoriteiten en Austrian Airlines hebben de Commissie informatie doen toekomen over gevallen waarin ondernemingen in particulier eigendom vrijwillig de kosten van een sociaal plan op zich namen toen zij divisies of bedrijven in Oostenrijk sloten.

Les autorités autrichiennes et Austrian Airlines ont fourni à la Commission des informations sur des cas d’entreprises du secteur privé ayant pris en charge à l’amiable le coût des plans sociaux lorsqu’elles ont supprimé des branches ou des activités en Autriche.


Ik verschijn nu voor de tweede keer voor u, en wellicht herinnert u zich wat ik aan het begin van het Oostenrijks voorzitterschap heb beloofd. Ik heb toen namelijk gezegd dat dit geen voorzitterschap mocht worden waarin onze eigen onderwerpen, wensen en verlangens centraal stonden, maar dat we u een teamvoor ...[+++]

C’est la deuxième fois que je me présente devant vous et vous vous souvenez peut-être de la promesse faite au début de la présidence autrichienne. Je vous avais assuré que cette présidence ne favoriserait pas ses propres thèmes, aspirations et volontés et que nous souhaitions vous offrir une présidence d’équipe, une présidence qui se caractériserait par une excellente collaboration avec vous, le Parlement européen démocratiquement élu, avec la Commission, mais aussi bien entendu avec les États membres.


Het voorzitterschap voelde zich gesterkt in zijn streven naar een voor alle delegaties aanvaardbare compromisoplossing.

Le présidence s'est estimée encouragée à poursuivre ses efforts pour trouver une solution de compromis qui soit acceptable pour le plus de délégations possible.


[6] Bij de eerste vier landen (Ierland, Nederland, Luxemburg en het VK) sloten zich later Oostenrijk en Finland aan – de lidstaten die in 2006 het voorzitterschap zullen bekleden.

[6] Les quatre membres originaux (Irlande, Pays-Bas, Luxembourg et RU) ont été rejoints par l’Autriche et la Finlande, États membres qui assureront la présidence en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijks voorzitterschap voelde zich toen' ->

Date index: 2024-09-15
w