Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijkers zich moeten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het voor zich spreekt dat alle lidstaten ervoor moeten zorgen dat gevonniste personen toegang hebben tot wettelijke rechten en rechtsmiddelen overeenkomstig hun nationale recht, hebben Oostenrijk, Hongarije en Letland in hun uitvoeringswetgeving niet voorzien in een maximumtermijn voor rechtbanken om in hoger beroep een uitspraak te doen over een overbrenging.

Bien qu’il soit communément admis que tous les États membres doivent veiller à ce que les personnes condamnées disposent de droits et de voies de recours conformes à leur droit interne, la législation de transposition de l’Autriche, de la Hongrie et de la Lettonie ne prévoit pas de délai maximum applicable aux décisions des juridictions dans le cadre des procédures d’appel relatives aux transferts.


Voor bestaande rekeningen gehouden door rapporterende financiële instellingen die zich in Oostenrijk bevinden moeten alle verwijzingen naar 31 december 2015 in deze bijlage worden gelezen als verwijzingen naar 31 december 2016.

Dans le cas de Comptes préexistants détenus par des Institutions financières déclarantes établies en Autriche, toutes les références faites au 31 décembre 2015 dans la présente annexe s'entendent comme faites au 31 décembre 2016.


Voor rapporterende financiële instellingen die zich in Oostenrijk bevinden moeten alle verwijzingen naar 2016 en 2017 in deze bijlage worden gelezen als verwijzingen naar respectievelijk 2017 en 2018.

En ce qui concerne les Institutions financières déclarantes établies en Autriche, toutes les références faites aux années 2016 et 2017 dans la présente annexe s'entendent comme faites aux années 2017 et 2018 respectivement.


Voor rapporterende financiële instellingen die zich in Oostenrijk bevinden, moeten alle verwijzingen naar 2016 en 2017 in deze bijlage worden gelezen als verwijzingen naar respectievelijk 2017 en 2018.

En ce qui concerne les Institutions financières déclarantes établies en Autriche, toutes les références faites aux années 2016 et 2017 dans la présente annexe s'entendent comme faites aux années 2017 et 2018 respectivement.


Voor bestaande rekeningen gehouden door rapporterende financiële instellingen die zich in Oostenrijk bevinden, moeten alle verwijzingen naar 31 december 2015 in deze bijlage worden gelezen als verwijzingen naar 31 december 2016.

Dans le cas de Comptes préexistants détenus par des Institutions financières déclarantes établies en Autriche, toutes les références faites au 31 décembre 2015 dans la présente annexe s'entendent comme faites au 31 décembre 2016.


244. Artikel 10 neemt de tekst van het ontwerp (artikel 11) over, maar de woorden « administratieve en sociale » als bepaling bij de « taken » zijn geschrapt zoals Oostenrijk had gesuggereerd in werkdocument nr. 67, omdat de Verdragsluitende zelf de aard van de verantwoordelijkheden die de erkende instellingen op zich nemen, moeten kunnen bepalen.

244. L'article 10 reprend le texte du projet (article 11), mais les mots « administratives et sociales », qualifiant les « missions », ont été supprimés pour donner suite à la suggestion faite par l'Autriche dans le Document de travail No 67, attendu qu'il convenait de laisser aux États contractants le soin de déterminer la nature des responsabilités dont s'acquitteraient les organismes agréés.


244. Artikel 10 neemt de tekst van het ontwerp (artikel 11) over, maar de woorden « administratieve en sociale » als bepaling bij de « taken » zijn geschrapt zoals Oostenrijk had gesuggereerd in werkdocument nr. 67, omdat de Verdragsluitende zelf de aard van de verantwoordelijkheden die de erkende instellingen op zich nemen, moeten kunnen bepalen.

244. L'article 10 reprend le texte du projet (article 11), mais les mots « administratives et sociales », qualifiant les « missions », ont été supprimés pour donner suite à la suggestion faite par l'Autriche dans le Document de travail No 67, attendu qu'il convenait de laisser aux États contractants le soin de déterminer la nature des responsabilités dont s'acquitteraient les organismes agréés.


Dat betekent dat de Oostenrijkers zich moeten concentreren op de capaciteit van de spoorwegen door Oostenrijk.

En d’autres termes, les Autrichiens sont contraints de se concentrer sur la capacité ferroviaire passant par l’Autriche.


Onze dank en felicitaties gaan in hun richting. Daarentegen zou ik tegen de regering van Oostenrijk, dat thans als voorzitter van de EU fungeert, en tegen de regering van Duitsland willen zeggen dat zij zich moeten schamen vanwege hun fobieën en hun onvermogen om dit onderwerp openlijk met hun burgers te bespreken.

Je signalerais aux gouvernements de l’Autriche - qui occupe la présidence de l’UE - et de l’Allemagne, qu’ils devraient être honteux de leurs phobies et de leur incapacité à débattre de ce sujet avec leurs propres citoyens.


De situatie in Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg moet van nabij worden gevolgd en de handelaren moeten worden aangemoedigd zich op het geautomatiseerde systeem voor douanevervoer aan te sluiten.

Il est recommandé de surveiller attentivement l'évolution de la situation en Autriche, Grèce et Luxembourg et, dans le cadre du NSTI, d'encourager les opérateurs à se raccorder au système de transit informatisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkers zich moeten' ->

Date index: 2025-06-04
w