Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft » (Néerlandais → Français) :

In het arrest Worm versus Oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft het Europese Hof voor de rechten van de mens bevestigd dat ook de media het vermoeden van onschuld, zoals omschreven in artikel 6 van het Europese Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens, moeten respecteren (1) .

Dans l'arrêt Worm contre l'Autriche du 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé que les médias doivent eux aussi respecter la présomption d'innocence telle que définie à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1) .


In het arrest Worm versus Oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft het Europese Hof voor de rechten van de mens bevestigd dat ook de media het vermoeden van onschuld, zoals omschreven in artikel 6 van het Europese Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens, moeten respecteren (1) .

Dans l'arrêt Worm contre l'Autriche du 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé que les médias doivent eux aussi respecter la présomption d'innocence telle que définie à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1) .


Het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 heeft tot doel binnen de federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden een staatsdienst met afzonderlijk beheer « Dienst voor Wetenschappelijke en Technische Informatie » (DWTI) op te richten, die de taken van het huidige Nationaal Centrum voor wetenschappelijke en technische documentatie zal overnemen.

L'objet de l'arrêté royal du 19 août 1997 est de créer au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, un service de l'État à gestion séparée « Service d'information scientifique et technique » (S.I. S.T) qui reprendra les missions de l'actuel Centre national de documentation scientifique et technique.


Er moet worden onderstreept dat in dit ontwerp van wet rekening wordt gehouden met de meeste opmerkingen die de Raad van State in zijn advies van 13 augustus 1997 heeft geformuleerd.

Il convient de souligner que le présent projet de loi tient compte de la plupart des objections émises par le Conseil d'État dans son avis du 13 août 1997.


De verschoonbaarheid van de gefailleerde, bepaald in artikel 80 van de wet van 8 augustus 1997, heeft tot gevolg dat de gefailleerde door zijn schuldeisers niet meer kan worden vervolgd voor schulden die eigen zijn aan de activiteit van de rechtspersoon die failliet is verklaard.

Le caractère excusable du failli, repris à l'article 80 de la loi du 8 août 1997, implique qu'il ne peut plus être poursuivi par ses créanciers pour les dettes inhérentes à l'activité de l'entité juridique qui a été déclarée en faillite.


2. - Project FCUD Art. 2. Kind en Gezin kent met ingang van 1 januari 2016 een subsidie toe: 1° aan een project FCUD; 2° voor hetzelfde bedrag als in 2014 is uitbetaald door het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag conform het koninklijk besluit 19 augustus 1997 en het bijzonder reglement; 3° conform de volgende voorwaarden: a) de voorwaarden, vermeld in het koninklijk besluit 19 augustus 1997 en het bijzonder reglement; b) het project FCUD heeft ...[+++]

2. - Projet FESC Art. 2. A partir du 1 janvier 2016, 'Kind en Gezin' octroie une subvention : 1° à un projet FESC ; 2° pour le même montant que celui versé en 2014 par l'Agence fédérale pour les allocations familiales en vertu de l'arrêté royal du 19 août 1997 et du règlement spécial ; 3° conformément aux conditions suivantes : a) les conditions énoncées dans l'arrêté royal du 19 août 1997 et le règlement spécial ; b) le projet FESC a une occupation d'au moins 80% par année calendaire.


18 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot benoeming van de ondervoorzitter van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk De Minister van Werk, Economie en Consumenten, Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk, artikel 7, § 3; Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2009 tot benoeming van de ondervoorzitter van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk,

18 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant nomination du vice-président du Comité d'attribution du Label écologique européen Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif au Comité d'attribution du Label écologique européen, l'article 7, § 3; Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2009 portant nomination du vice-président du Comité d'attribution du Label écologique européen,


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwone ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause Fabian Dubucq contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mars 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que le conjoint ou le cohabitant légal du failli excusé ne peut être libéré, en matière fiscale, que des seules dettes propres au failli, de sorte qu'il ne peut être libéré de la quotité de l'impôt afférent à ses revenus imposables même si, en vertu de l'article 394, § 1, du CIR 1992, avant la déclaration d'excusabilité, cette dette pouvait êt ...[+++]


Het is niet mogelijk om de overdrachten die de Bank heeft goedgekeurd krachtens artikel 102, eerste lid, 2° en 3°, nietig of niet-tegenwerpbaar te verklaren krachtens artikel 1167 van het Burgerlijk Wetboek of van de artikelen 17, 18 of 20 van de faillissementswet van 8 augustus 1997.

Les cessions autorisées par la Banque en vertu de l'article 102, alinéa 1, 2° et 3°, ne peuvent faire l'objet d'une nullité ou inopposabilité en vertu de l'article 1167 du Code civil ou des articles 17, 18 ou 20 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites.


Ten slotte heeft het college van procureurs-generaal twee omzendbrieven verspreid die ten behoeve van de magistraten van het openbaar ministerie juridische uitleg geven over de wet van 8 augustus 1997 (omzendbrieven 6/98 en 10/2003).

Enfin, le collège des procureurs généraux a émis deux circulaires fournissant aux magistrats du ministère public des explications juridiques sur la loi du 8 août 1997 (circulaires 6/98 et 10/2003).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft' ->

Date index: 2024-10-12
w