Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
FPÖ
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk
Vrijheidspartij van Oostenrijk

Traduction de «oostenrijk moest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Autriche [ République d’Autriche ]




Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la Répûblique de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne relatif à l'adhésion de N,A,SF et S à ...[+++]


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

la République d'Autriche | l'Autriche




Aartshertog van Oostenrijk-Este

Archiduc d'Autriche-Este






Vrijheidspartij van Oostenrijk | FPÖ [Abbr.]

Parti libéral d'Autriche | FDP [Abbr.] | FPÖ [Abbr.] | FPOE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moest bovendien de VS wat minder restrictief zijn in haar opstelling, dan zou Slovenië ­ vanuit geopolitiek en strategisch standpunt (Oostenrijk is neutraal, Hongarije is kandidaat-lid voor de NAVO) ­ een goede kandidaat-Lid-Staat zijn voor de NAVO : op deze manier kon Slovenië de link vormen tussen huidig NAVO-lid Italië en toekomstig NAVO-lid Hongarije.

Si l'attitude des États-Unis était moins restrictive, la Slovénie serait un candidat valable ­ du point de vue géopolitique et stratégique (l'Autriche est neutre et la Hongrie est candidate à l'adhésion à l'O.T.A.N.) ­ à l'adhésion à l'O.T.A.N. : elle pourrait constituer le lien entre l'Italie, qui est déjà membre de l'O.T.A.N., et la Hongrie, qui en est un futur membre.


Moest bovendien de VS wat minder restrictief zijn in haar opstelling, dan zou Slovenië ­ vanuit geopolitiek en strategisch standpunt (Oostenrijk is neutraal, Hongarije is kandidaat-lid voor de NAVO) ­ een goede kandidaat-Lid-Staat zijn voor de NAVO : op deze manier kon Slovenië de link vormen tussen huidig NAVO-lid Italië en toekomstig NAVO-lid Hongarije.

Si l'attitude des États-Unis était moins restrictive, la Slovénie serait un candidat valable ­ du point de vue géopolitique et stratégique (l'Autriche est neutre et la Hongrie est candidate à l'adhésion à l'O.T.A.N.) ­ à l'adhésion à l'O.T.A.N. : elle pourrait constituer le lien entre l'Italie, qui est déjà membre de l'O.T.A.N., et la Hongrie, qui en est un futur membre.


Op 30 november 2010 richtten de klagers zich opnieuw tot de ombudsman, die daarop een tweede onderzoek instelde naar i) de beschuldiging dat de Commissie de inbreukprocedure jegens Oostenrijk niet correct had afgehandeld, omdat zij er met name niet voor had gezorgd dat de MER naar behoren werd verricht, en ii) de eis dat de Commissie ervoor moest zorgen dat een volledige ex post-MER zou worden verricht, met inbegrip van een toezichtmechanisme waarbij de klagers inspraak zouden krijgen of de mogelijkheid zouden hebben de zaak voor een ...[+++]

Le 30 novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête concernant i) l'allégation que la Commission n'avait pas correctement mené sa procédure d'infraction à l'encontre de l'Autriche, en particulier en ne s'assurant pas que l'EIE était réalisée dans les règles, et ii) la demande que la Commission garantisse l'exécution d'une EIE ex post en bonne et due forme, comprenant un mécanisme de surveillance auquel les plaignants auraient le droit de participer ou, si ce n'est pas possible, qui leur permettrait de porter l'affaire devant la Cour de justice.


Oostenrijkse ministers mochten niet langer deelnemen aan informele bijeenkomsten van de Raad, maar Oostenrijk moest als nettobetalende lidstaat wel zijn bijdragen blijven betalen.

Les ministres autrichiens n’étaient plus autorisés à participer aux réunions informelles du Conseil, mais l’Autriche pouvait toujours continuer de payer des taxes en tant que contributeur net.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkoopvoorwaarden die stelden dat er een orgaan moest worden opgericht om de belangen van Oostenrijk als vestigingsplaats te behartigen en dat de aandeelhoudersstructuur een Oostenrijkse kern moest behouden, alsmede de eis dat het hoofdkantoor van Austrian Airlines in Oostenrijk moest blijven, zouden echter op het eerste gezicht tot bedenkingen kunnen leiden waar het gaat om de artikelen 43, 49 en 56 van het EG-Verdrag over de vrijheid van vestiging, de vrije dienstverlening en het vrije kapitaalverkeer.

Au premier abord cependant, vu les articles 43, 49 et 56 du traité CE relatifs à la liberté d’établissement, à la libre prestation de services et à la libre circulation des capitaux, les conditions de la vente, à savoir la création d’un conseil pour la préservation des intérêts autrichiens, le maintien d’un noyau dur d’actionnaires autrichiens et du centre de décisions d’Austrian Airlines en Autriche, pourraient faire l’objet de doutes.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, nu mijn collega en vriend, de heer Leichtfried, onverwachts naar Oostenrijk moest terugkeren, wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om enkele van zijn gedachten tot uitdrukking te brengen in dit Parlement.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme mon collègue et ami M. Leichtfried a dû rentrer en Autriche de manière impromptue, je saisirai cette occasion d’exprimer certaines de ses idées en cette Assemblée.


De nieuwe regering in Oostenrijk moest niet in de laatste plaats worden gevormd omdat de ÖVP borg wilde blijven staan voor een stabiele koers, omdat de ÖVP wil blijven garanderen dat de criteria van Maastricht worden gerespecteerd en dat het overheidstekort wordt teruggebracht, zoals wij dat hier hebben afgesproken.

C’est une des principales raisons qui explique la formation d’un nouveau gouvernement en Autriche, car nous voulons continuer à être le garant du processus de stabilité, parce que l’ÖVP veut continuer à garantir le respect des critères de Maastricht et la réduction du déficit public, tel que cela a été convenu en ce lieu.


Naar aanleiding van het zeer duidelijke antwoord van de Raad op mijn tijdens de vergaderperiode van maart 2000 gestelde vraag, waarin de Raadsvoorzitter vaststelde dat Oostenrijk een volwaardig lid van de EU is en op voet van gelijkheid blijft deelnemen aan de EU-samenwerking, wil ik de Raad vragen waarom de Oostenrijkse kanselier voorafgaande aan de Top in Lissabon het voorzitterschap in Brussel moest ontmoeten in plaats van dat de Raadsvoorzitter, zoals te doen gebruikelijk, een bezoek brengt aan de hoofdsteden van de diverse lidsta ...[+++]

À la suite de la réponse très précise du Conseil à la question posée par l'auteur au cours de la période de session de mars 2000 par laquelle le président du Conseil confirmait que l'Autriche était membre à part entière de l'Union européenne et continuait à participer sur un pied d'égalité à la coopération au sein de l'Union européenne, le Conseil pourrait-il indiquer pourquoi le chancelier autrichien doit rencontrer la présidence à Bruxelles avant le sommet de Lisbonne au lieu que ce soit, comme il est d'usage, le président qui effectue une visite dans les capitales des États membres ?


(2) Om een zo volledig mogelijk verslag te kunnen opstellen, moest de Commissie wachten tot alle lidstaten de richtlijn hadden omgezet. Zij moest met name wachten op Oostenrijk, Finland en Zweden, die volgens de toetredingsakte uiterlijk eind 1997 de richtlijn moesten omzetten.

(2) Afin de rédiger un rapport qui soit le plus complet possible, la Commission a d'abord dû attendre que l'ensemble des États membres aient transposé la directive, en particulier l'Autriche, la Finlande et la Suède, pays pour lesquels le délai avait été fixé à la fin de 1997 par l'acte d'adhésion.


- Na de diplomatieke enormiteit tegenover Oostenrijk, waarbij de minister van Buitenlandse Zaken met veel gezichtsverlies voor België bakzeil moest halen, volgde een uithaal naar Italië. Klap op de vuurpijl was de deelname van de minister - het Europese voorzitterschap - aan een " spelletje" op RTL-TVI, waar hij de Italiaanse premier Berlusconi even hoog inschatte als de Taliban.

- Après l'énormité diplomatique à l'égard de l'Autriche, le ministre des Affaires étrangères a adopté, lors d'une émission de RTL-TVI, une attitude méprisante à l'endroit du premier ministre italien, Silvio Berlusconi, disant l'estimer autant que les Taliban et se ridiculisant aux yeux de la presse américaine et britannique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk moest' ->

Date index: 2021-02-12
w