Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijk heeft heel " (Nederlands → Frans) :

Dit is zeker gerechtvaardigd, want Oostenrijk heeft heel veel last van de exportdaling.

C’est tout à fait justifié, car l’Autriche a été touchée très durement par la forte baisse des exportations.


Samen met het zuidoosten van Stiermarken heeft Marchfeld de meeste zonne-uren van heel Oostenrijk en behoort het tot de warmste gebieden van het land.

Elle partage avec le sud-est de la Styrie la plus longue durée d'ensoleillement de toute l'Autriche et fait partie des régions les plus chaudes de tout le pays.


Vertegenwoordigers van de parlementen van Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg en Portugal, waren op 4 juli 2000 in vergadering bijeen te Assisi, een plaats die wegens haar bijdrage aan de vrede een grote symbolische waarde heeft, en deden daar een oproep om over heel de wereld een onmiddellijk, volledig en onvoorwaardelijk moratorium in te stellen op de uitvoering van de doodst ...[+++]

Réunis à Assise le 4 juillet 2000, lieu d'une grande valeur symbolique pour sa contribution en faveur de la paix, des représentants des parlements de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de l'Italie, du Luxembourg et du Portugal, ont lancé un appel en vue d'instituer, de façon totale, immédiate et inconditionnelle, un moratoire universel des exécutions capitales.


Vertegenwoordigers van de parlementen van Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg en Portugal, waren op 4 juli 2000 in vergadering bijeen te Assisi, een plaats die wegens haar bijdrage aan de vrede een grote symbolische waarde heeft, en deden daar een oproep om over heel de wereld een onmiddellijk, volledig en onvoorwaardelijk moratorium in te stellen op de uitvoering van de doodst ...[+++]

Réunis à Assise le 4 juillet 2000, lieu d'une grande valeur symbolique pour sa contribution en faveur de la paix, des représentants des parlements de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de l'Italie, du Luxembourg et du Portugal, ont lancé un appel en vue d'instituer, de façon totale, immédiate et inconditionnelle, un moratoire universel des exécutions capitales.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het vleesschandaal in Ierland heeft heel Europa in beroering gebracht, onder andere Oostenrijk, waar men tot de bizarre ontdekking is gekomen dat Iers vlees is verkocht als Tirools spek.

– (DE) Madame la Présidente, le scandale de la viande en Irlande a fait des vagues dans toute l’Europe, y compris en Autriche où - conséquence étrange du scandale - de la viande irlandaise était vendue comme étant du bacon tyrolien.


Mijn land, Oostenrijk, heeft heel veel tijd nodig gehad om zijn medeverantwoordelijkheid voor de misdaden van het nationaal-socialisme te erkennen.

Il a fallu très longtemps à mon pays, l’Autriche, pour reconnaître sa part de responsabilité dans les crimes du national-socialisme.


Daarom zijn we allemaal dankbaar voor het initiatief van Oostenrijk voor een besluit over de veiligheid in dat verband. De beoordeling van de internationale samenwerking tussen politiediensten tijdens het Europees kampioenschap in 2004 heeft heel duidelijk aangetoond dat er internationaal meer informatie moet worden uitgewisseld over risicosupporters.

L’évaluation de la coopération policière internationale suite au championnat européen de 2004 a clairement mis en évidence qu’il était nécessaire d’élargir au niveau international le partage des informations concernant les supporters à risque.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het Oostenrijks voorzitterschap, dat wij veel geluk toewensen, heeft heel wat thema’s om zich op te bezinnen: de afwijzing van de Europese Grondwet, die dood en begraven is, en de wijdverbreide scepsis onder de Europese bevolking.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence autrichienne, à laquelle nous tenons à présenter nos meilleurs vœux, devra se pencher sur de nombreux points: le rejet de la Constitution européenne, aujourd’hui morte et enterrée, et le scepticisme qui se propage parmi les peuples européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk heeft heel' ->

Date index: 2025-07-27
w