Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht

Traduction de «oostenrijk hebben verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Oostenrijkse autoriteiten die procedure niet correct hebben gevolgd, brengt de Commissie een met redenen omkleed advies uit waarin Oostenrijk wordt verzocht de habitatrichtlijn volledig na te leven.

Les autorités autrichiennes n’ayant pas appliqué correctement cette procédure, la Commission adresse un avis motivé à l’Autriche en lui demandant de respecter pleinement la directive Habitats.


De High Court (Ierland) en het Verfassungsgerichtshof (Grondwettelijk Hof, Oostenrijk) hebben het Hof van Justitie verzocht de geldigheid van de richtlijn gegevensbewaring te onderzoeken, met name in het licht van twee grondrechten onder het Handvest van de grondrechten van de EU: de eerbiediging van het privéleven en de bescherming van persoonsgegevens

La High Court (Irlande) et la Verfassungsgerichtshof (Cour constitutionnelle, Autriche) ont demandé à la Cour de justice d’examiner la validité de la directive sur la conservation des données, notamment à la lumière de deux droits fondamentaux garantis par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, à savoir le droit au respect de la vie privée et le droit à la protection des données à caractère personnel


België, Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Estland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk hebben verzocht om wijziging van de informatie betreffende hun bevoegde autoriteiten.

La Belgique, la Bulgarie, la République tchèque, le Danemark, l’Estonie, l’Irlande, l’Espagne, la France, l’Italie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne, le Portugal, la Slovaquie, la Slovénie et le Royaume-Uni ont demandé que les informations relatives à leurs autorités compétentes soient modifiées.


België, Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Estland, Ierland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk hebben verzocht om wijziging van de informatie betreffende hun bevoegde autoriteiten.

La Belgique, la Bulgarie, la République tchèque, le Danemark, l’Estonie, l’Irlande, l’Espagne, la France, l’Italie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, la Hongrie, Malte, les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne, le Portugal, la Slovaquie, la Slovénie et le Royaume-Uni ont demandé que les informations relatives à leurs autorités compétentes soient modifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk hebben de Commissie op 14 december 2010 verzocht om de Survey of Health, Ageing and Retirement in Europe op te zetten als een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (Share-Eric), het Koninkrijk België heeft zich op 21 januari 2011 bij dat verzoek aangesloten, en Zwitserland heeft verzocht om als waarnemer in het Share-Eric te worden opgenomen.

Le 14 décembre 2010, la République tchèque, la République fédérale d’Allemagne, le Royaume des Pays-Bas et la République d’Autriche ont demandé à la Commission d’instituer l’enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe en tant que consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ERIC-SHARE); le Royaume de Belgique s’est joint à cette demande le 21 janvier 2011 et la Suisse a demandé à participer à ERIC-SHARE en qualité d’observateur.


De Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk hebben de Commissie op 14 december 2010 verzocht om de Survey of Health, Ageing and Retirement in Europe op te zetten als een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (Share-Eric), het Koninkrijk België heeft zich op 21 januari 2011 bij dat verzoek aangesloten, en Zwitserland heeft verzocht om als waarnemer in het Share-Eric te worden opgenomen.

Le 14 décembre 2010, la République tchèque, la République fédérale d’Allemagne, le Royaume des Pays-Bas et la République d’Autriche ont demandé à la Commission d’instituer l’enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe en tant que consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ERIC-SHARE); le Royaume de Belgique s’est joint à cette demande le 21 janvier 2011 et la Suisse a demandé à participer à ERIC-SHARE en qualité d’observateur.


Het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden hebben de Commissie verzocht de BBMRI op te zetten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (BBMRI-ERIC).

Le Royaume de Belgique, la République tchèque, la République fédérale d’Allemagne, la République d’Estonie, la République hellénique, la République française, la République italienne, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d’Autriche, la République de Finlande et le Royaume de Suède ont soumis à la Commission une demande en vue de constituer l’Infrastructure de recherche consacrée aux biobanques et aux ressources biomoléculaires (Biobanking and Biomolecular Resources Research Infrastructure – BBMRI) en consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ci-après «ERIC-BBMRI»).


Duitsland, Luxemburg en Oostenrijk hebben verzocht om opname in bijlage II van een hele reeks opleidingen tot de titel meester (Meister/Maître).

L'Allemagne, le Luxembourg et l'Autriche ont demandé d'insérer à l'annexe II toute une série de formations débouchant sur le titre de Meister/Maître.


Duitsland, Luxemburg en Oostenrijk hebben verzocht om opname in bijlage II van een hele reeks opleidingen tot de titel meester (Meister/Maître).

L'Allemagne, le Luxembourg et l'Autriche ont demandé d'insérer à l'annexe II toute une série de formations débouchant sur le titre de Meister/Maître.


Op 23 september 2011 hebben Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Estland, de Nederlandse Taalunie, Oostenrijk en Nederland de Commissie verzocht de gemeenschappelijke infrastructuur voor taalhulpbronnen en -technologie op te zetten als een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (hierna CLARIN ERIC genoemd).

Le 23 septembre 2011, l'Allemagne, l'Autriche, le Danemark, l'Estonie, les Pays-Bas, la République tchèque et l'Union de la langue néerlandaise ont soumis une demande à la Commission en vue d'instituer l'infrastructure commune en matière de ressources linguistiques et de technologie en tant que consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ERIC-CLARIN).




D'autres ont cherché : oostenrijk hebben verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk hebben verzocht' ->

Date index: 2024-01-31
w