Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
Inhoudelijke wijziging
Materiële wijziging
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging

Vertaling van "oostenrijk een wijziging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'amendement de l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur l'application de la réglementation relative au transit communautaire


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen Oostenrijk en de EEG tot wijziging van het Akkoord inzake de inachtneming van de prijzen en de regeling bij invoer van bepaalde kaassoorten

Accord sous forme d'échange de lettres, entre l'Autriche et la CEE modifiant l'Accord concernant le respect de prix et le régime à l'importation de certains fromages


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Autriche [ République d’Autriche ]




inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

amendement de fond | amendement substantiel








Aartshertog van Oostenrijk-Este

Archiduc d'Autriche-Este


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belastingen: Commissie verzoekt OOSTENRIJK om wijziging van voorschriften inzake btw-behandeling van volgrecht voor kunstwerken

Fiscalité: la Commission demande à l’AUTRICHE de modifier ses règles concernant le traitement TVA des droits de suite pour les œuvres d’art


Belastingen: Commissie verzoekt OOSTENRIJK om wijziging van bepaalde voorschriften op grond waarvan niet-ingezeten belastingplichtigen een fiscaal vertegenwoordiger moeten aanwijzen

Fiscalité: la Commission demande à l’AUTRICHE de modifier certaines règles imposant aux contribuables non-résidents de désigner un représentant fiscal


Zullen volkomen gevolg hebben: 1° de Overeenkomst, tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Brussel op 10 september 2009; 2° het Protocol en het Aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenri ...[+++]

Sortiront leur plein et entier effet : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 10 septembre 2009 ; 2° le Protocole et le Protocole additionnel entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche, faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autric ...[+++]


Zullen volkomen gevolg hebben : 1° de Overeenkomst, tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Brussel op 10 september 2009; 2° het Protocol en het Aanvullend Protocol tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenr ...[+++]

Sortent leur plein et entier effet : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers, signée à Vienne le 29 décembre 1971, telle que modifiée par le Protocole fait à Bruxelles, le 10 septembre 2009; 2° le Protocole et le Protocole additionnel entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche, faits à Bruxelles le 10 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
houdende wijziging van de lijst van de zones in Oostenrijk die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen

modifiant la liste des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la période 2000-2006 en Autriche


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0607 - EN - 2000/607/EG: Beschikking van de Commissie van 27 september 2000 houdende wijziging van de lijst van de zones in Oostenrijk die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2730) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0607 - EN - 2000/607/CE: Décision de la Commission du 27 septembre 2000 modifiant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période 2000-2006 en Autriche [notifiée sous le numéro C(2000) 2730] (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.)


2000/607/EG: Beschikking van de Commissie van 27 september 2000 houdende wijziging van de lijst van de zones in Oostenrijk die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2730) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

2000/607/CE: Décision de la Commission du 27 septembre 2000 modifiant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période 2000-2006 en Autriche [notifiée sous le numéro C(2000) 2730] (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.)


* Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 houdende derde wijziging van Beschikking 93/42/EEG betreffende aanvullende garanties ten aanzien van infectieuze boviene rhinotracheïtis (IBR) voor runderen die bestemd zijn voor lidstaten of gebieden daarvan die vrij zijn van deze ziekte, ten aanzien van Oostenrijk, en houdende tweede wijziging van Beschikking 95/109/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2184) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, portant troisième modification de la décision 93/42/CEE relative à des garanties supplémentaires concernant la rhinotrachéite infectieuse bovine pour les bovins destinés aux Etats membres ou à des régions d'Etats membres indemnes de la maladie, en relation avec l'Autriche, et portant deuxième modification de la décision 95/109/CE (notifiée sous le numéro C(1998) 2184) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE)


Overwegende dat Nederland een met redenen omkleed verzoek tot wijziging van de bijlagen C en D en ook Oostenrijk een dergelijk verzoek tot wijziging van bijlage D heeft ingediend;

considérant que le gouvernement néerlandais a adressé des demandes motivées de modification des annexes C et D de la directive 92/51/CEE et que le gouvernement autrichien a adressé une demande motivée de modification de l'annexe D de ladite directive;


De Overeenkomst van Mauritius tot wijziging van de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé van 15 december 1989, tot invoeging van het Tweede Financieel Protocol, tot wijziging van de Protocollen 1, 7 en 10 en tot wijziging van de Slotakte (Bijlagen IIIa, XIV, XXII, XL, XLVI, LIV, LXXXIX, LXXX, LXXXI, LXXXII, LXXXIII, LXXXIV, LXXXV, LXXVI, LXXXVII, LXXXVIII et LXXXIX), de Slotakte en de gemeenschappelijke Verklaring zoals het Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finla ...[+++]

L'accord de Maurice portant modification de la quatrième Convention ACP-CE de Lomé du 15 décembre 1989, insertion du Second Protocole financier, modification des Protocoles 1, 7 et 10 et de l'Acte final (Annexes IIIa, XIV, XXII, XL, XLVI, LIV, LXXIX, LXXX, LXXXI, LXXXII, LXXXIII, LXXXIV, LXXXV, LXXXVI, LXXXVII, LXXXVIII et LXXXIX), l'Acte final et la Déclaration commune ainsi que le Protocole à la quatrième Convention ACP-CE de Lomé à la suite de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, signés à Maurice le 4 novembre 1995, sortiront en ce qui concerne la Communauté ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk een wijziging' ->

Date index: 2023-07-06
w