Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Oostende
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
ZIO
Zee-Instituut van Oostende

Vertaling van "oostende vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Zee-Instituut van Oostende | ZIO [Abbr.]

Institut maritime d'Ostende | IMO [Abbr.]








Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 28 juli 2015 heeft nogmaals een transitvlucht een tussenstop gemaakt in Oostende (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30, blz. 135) b) De vluchten gebeuren door luchtvaartmaatschappij Aerotranscargo.

Le 28 juillet 2015, un vol en transit a encore fait une escale à Ostende (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30, p. 135) b) Les vols sont effectués par la compagnie aérienne Aerotranscargo.


Antwoord ontvangen op 25 februari 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Er is inderdaad een betwisting over het eigendomsrecht van gronden in de omgeving van het station te Oostende.

Réponse reçue le 25 février 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Il y a en effet une contestation sur le droit de propriété des terrains dans les environs de la gare d’Ostende.


Daarom heb ik volgende vragen voor de minister : 1) In hoeverre werden er voor de werking en beheer van dit Fonds van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort al contacten gelegd met de vertegenwoordigers van de Gewesten en Gemeenschappen?

Mes questions sont les suivantes. 1) Dans quelle mesure des contacts ont-ils déjà été pris pour le fonctionnement et la gestion de ce fonds de la sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport avec les représentants des Régions et des Communautés?


Bij vonnis van 17 december 2014 in zake Sawra Kojar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Oostende, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 17 décembre 2014 en cause de Sawra Kojar contre le centre public d'action sociale d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé les questions préjudicielles suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 269 (Kamer van Volksvertegenwoordigers, Vragen en Antwoorden nr. 52-52, blz. 135) over de arbeidsomstandigheden van het personeel van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën op de luchthaven van Oostende stelde de geachte minister maatregelen in het vooruitzicht om de situatie te verbeteren.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 269 (Chambre des représentants, Questions et Réponses, n° 52-52, p. 135) relative aux conditions de travail du personnel du service public fédéral (SPF) Finances à l'aéroport d'Ostende, le ministre a promis des mesures afin d'améliorer la situation.


Begin juni stelde ik enkele vragen over de werken aan het station en de stationsomgeving van Oostende.

Début juin, j'ai posé quelques questions sur les travaux aux alentours de la gare d'Ostende et à la gare elle-même.


Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen en dit voor elk van de hierna opgesomde werkloosheidsbureaus afzonderlijk : Aalst, Aarlen, Antwerpen, Bergen, Boom, Brugge, Brussel, Charleroi, Dendermonde, Doornik, Gent, Hasselt, Hoei, Ieper, Kortrijk, La Louvière, Leuven, Luik, Mechelen, Moeskroen, Nijvel en Oostende.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes séparément pour chacun des bureaux de chômage énumérés : Alost, Arlon, Anvers, Mons, Boom, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Termonde, Tournai, Gand, Hasselt, Huy, Ypres, Courtrai, La Louvière, Louvain, Liège, Malines, Mouscron, Nivelles et Ostende.


a) de Dienst waterwegen kust, Vrijhavenstraat 3, te 8400 Oostende (vragen naar de heer De Wilde, G., tel. : 059-55 42 17), en

a) « Dienst waterwegen kust, Vrijhavenstraat 3 », à Ostende (demander M. G. De Wilde, tél. : 059-55 42 17, et


MONDELINGE VRAGEN van de heer Goovaerts (controle op de nachtwinkels), en van de heer Loones (visserijblokkade in Oostende).

QUESTIONS ORALES de M. Goovaerts (contrôle des magasins de nuit); de M. Loones (blocus du port d'Ostende).


- Ik betreur dat de staatssecretaris niet aanwezig is want ik had hem graag een paar vragen gesteld, onder meer over het kwaliteitslabel dat in Oostende is ingevoerd en over het principe van de level playing field dat ook in commissie ter sprake is gekomen.

- J'aurais aimé poser quelques questions au secrétaire d'État, à propos notamment du label de qualité instauré à Ostende et le principe du level playing field dont il a aussi été question en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostende vragen' ->

Date index: 2024-03-21
w