Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oosten van spanje hebben getroffen " (Nederlands → Frans) :

Op 2 december 1987 hebben het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk in Londen regelingen getroffen voor grotere samenwerking inzake het gebruik van de luchthaven van Gibraltar, in de vorm van een gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van beide landen.

Des arrangements prévoyant une coopération accrue concernant l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar ont été conclus le 2 décembre 1987 à Londres par le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni et sont contenus dans une déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères des deux pays.


Diep getroffen door de getuigenissen die sommige van zijn leden tijdens de missie in januari en februari 2008 in het oosten van Congo hebben opgetekend bij vrouwen die zijn verkracht, gefolterd en nu meestal aan hun lot worden overgelaten;

Bouleversé par les témoignages recueillis lors de la mission de certains de ses membres en janvier et février 2008 dans l'est du Congo, auprès de femmes violées, torturées et maintenant abandonnées et laissées le plus souvent sans assistance;


Diep getroffen door de getuigenissen die sommige van zijn leden tijdens de missie in januari en februari 2008 in het oosten van Congo hebben opgetekend bij vrouwen die zijn verkracht, gefolterd en nu meestal aan hun lot worden overgelaten;

Bouleversé par les témoignages recueillis lors de la mission de certains de ses membres en janvier et février 2008 dans l'est du Congo, auprès de femmes violées, torturées et maintenant abandonnées et laissées le plus souvent sans assistance;


Overwegende dat natuurverschijnselen van overvloedige regens en overstromingen plaatselijk het westen van de provincie Henegouwen, het noorden en het oosten van de provincie Luik en het zuiden van de Samber-en-Maas-as van de provincie Namen getroffen hebben tijdens de periode van 27 tot 29 mei 2016;

Considérant que les phénomènes naturels de pluies abondantes et d'inondations ont touché localement l'ouest de la province du Hainaut, le nord et l'est de la province de Liège ainsi que le sud du sillon Sambre et Meuse de la province de Namur pendant la période du 27 au 29 mai 2016;


De doortastende beleidsmaatregelen die op EU-niveau en door Spanje zijn getroffen, hebben tot een duidelijke aanpassing van de stromen, een daling van de financieringskosten en een vermindering van de onmiddellijke risico's geleid.

L'action politique décisive de l'UE et de l'Espagne a permis un ajustement tangible des flux, une réduction des coûts de financement et une diminution des risques immédiats.


Op 2 december 1987 hebben het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk in Londen regelingen getroffen voor grotere samenwerking inzake het gebruik van de luchthaven van Gibraltar, in de vorm van een gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van beide landen.

Des arrangements prévoyant une coopération accrue concernant l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar ont été conclus le 2 décembre 1987 à Londres par le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni et sont contenus dans une déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères des deux pays.


Dit algemene cijfer verhult echter grote verschillen: bepaalde regio's, met name in het oosten en noorden van Europa, zijn in het bijzonder getroffen en hebben een daling van het aantal reizigers van wel 8% geregistreerd.

Ce chiffre global dissimule de fortes disparités : certaines régions, surtout d'Europe orientale ou septentrionale, ont été particulièrement affectées et ont enregistré une baisse nette du nombre de touristes, allant jusqu’à 8%.


(23) Op 2 december 1987 hebben het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk in Londen regelingen getroffen voor grotere samenwerking inzake het gebruik van de luchthaven van Gibraltar, in de vorm van een gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van beide landen.

(23) Des arrangements prévoyant une coopération accrue concernant l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar ont été conclus le 2 décembre 1987 à Londres par le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni et sont contenus dans une déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères des deux pays.


(23) Op 2 december 1987 hebben het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk in Londen regelingen getroffen voor grotere samenwerking inzake het gebruik van de luchthaven van Gibraltar, in de vorm van een gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van beide landen.

(23) Des arrangements prévoyant une coopération accrue concernant l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar ont été conclus le 2 décembre 1987 à Londres par le Royaume d'Espagne et le Royaume-Uni et sont contenus dans une déclaration conjointe des ministres des affaires étrangères des deux pays.


De overige lidstaten, d.w.z. België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Luxemburg, Zweden, Finland en het Verenigd Koninkrijk hebben geen bijzondere maatregelen getroffen overeenkomstig artikel 10 van de richtlijn.

Les autres États membres, à savoir la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, l'Espagne, le Luxembourg, l'Autriche, la Suède, la Finlande et le Royaume-Uni n'ont adopté aucune mesure spécifique dans le cadre de l'article 10 de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oosten van spanje hebben getroffen' ->

Date index: 2024-07-05
w