Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostelijk partnerschap in november 2013 in vilnius » (Néerlandais → Français) :

6. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger om samen met de Commissie toe te zien op en de Raad op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang, zoals de voorbereidingen voor de aanstaande Top EU-Oekraïne, de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne 2013 en de top van het Oostelijk partnerschap in november 2013 in Vilnius.

6. Le Conseil invite la Haute Représentante, conjointement avec la Commission, à suivre les progrès accomplis, y compris concernant les préparatifs du sommet UE-Ukraine à venir, de la réunion de 2013 du Conseil de coopération UE-Ukraine et du sommet du partenariat oriental qui se tiendra à Vilnius en novembre 2013, et à en rendre compte au Conseil.


Niettegenstaande dit laatste element heeft de Azerbeidzjaanse minister van Buitenlandse Zaken deelgenomen aan de laatste top van het Oostelijk Partnerschap, eind november 2015.

Le ministre des affaires étrangères azéri a toutefois participé au dernier sommet du Partenariat oriental fin novembre 2015.


13. is verheugd over de ondertekening van de gewijzigde visumversoepelingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, die het in vergelijking met de huidige overeenkomst voor Oekraïense burgers duidelijk makkelijker maakt om een visum te krijgen; verzoekt de Raad de dialoog tussen de EU en Oekraïne over visumliberalisering te bevorderen in het vooruitzicht van de top van het oostelijk partnerschap in november 2013;

13. se félicite de la signature de l'accord modifié entre l'Union européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visas, qui améliore sensiblement le processus d'octroi de visas aux citoyens ukrainiens par rapport à l'accord actuellement en vigueur; invite le Conseil à faire progresser le dialogue UE-Ukraine sur la libéralisation du régime des visas avant le sommet du partenariat oriental qui se tiendra en novembre 2013;


Naar verwachting is de volgende stap dat er op de topontmoeting over het Oostelijk Partnerschap in Vilnius op 28 en 29 november 2013 een aantal concrete en realistische doelen worden vastgelegd die voortvloeien uit de samenwerking op het gebied van vervoer.

La prochaine étape est l'approbation de certains objectifs concrets et réalisables découlant de la coopération en matière de transport, lors du sommet du partenariat oriental qui se tiendra à Vilnius les 28 et 29 novembre 2013.


Een « co-organisatie » is een « partnerschap tussen twee of meer instellingen die zich, door middel van een overeenkomst, bereid verklaren om werkelijk deel te nemen aan de administratieve en academische organisatie van de leeractiviteiten van een opleiding of van een gezamenlijk studieprogramma waartoe ten minste één onder die gemachtigd is; een dergelijke overeenkomst kan betrekking hebben op het aanbod en de organisatie van cursussen, de uitwisseling van personeelsleden of van infrastructuren » (artikel 15, § 1, eerste lid, 22°, van het decr ...[+++]

Une « coorganisation » est un « partenariat entre deux ou plusieurs établissements qui choisissent, par convention, de participer effectivement à l'organisation administrative et académique des activités d'apprentissage d'une formation ou d'un programme d'études conjoint pour lequel l'un d'entre eux au moins est habilité; une telle convention peut porter sur l'offre et l'organisation d'enseignements, l'échange de membres du personnel ou le partage d'infrastructures » (article 15, § 1, alinéa 1, 22°, du décret du 7 novembre 2013).


De « co-organisatie » is een « partnerschap tussen twee of meer instellingen die zich, door middel van een overeenkomst, bereid verklaren om werkelijk deel te nemen aan de administratieve en academische organisatie van de leeractiviteiten van een opleiding of van een gezamenlijk studieprogramma waartoe ten minste één onder die gemachtigd is; een dergelijke overeenkomst kan betrekking hebben op het aanbod en de organisatie van cursussen, de uitwisseling van personeelsleden of van infrastructuren » (artikel 15, § 1, eerste lid, 22°, van het decr ...[+++]

La « coorganisation » est un « partenariat entre deux ou plusieurs établissements qui choisissent, par convention, de participer effectivement à l'organisation administrative et académique des activités d'apprentissage d'une formation ou d'un programme d'études conjoint pour lequel l'un d'entre eux au moins est habilité; une telle convention peut porter sur l'offre et l'organisation d'enseignements, l'échange de membres du personnel ou le partage d'infrastructures » (article 15, § 1, alinéa 1, 22°, du décret du 7 novembre 2013).


De instellingen voor hoger onderwijs waarop dat decreet van toepassing is, kunnen met buiten de Franse Gemeenschap gevestigde instellingen overeenkomsten sluiten met betrekking tot de organisatie van sommige cursussen en werkzaamheden (artikel 81 van het decreet van 7 november 2013), een « partnerschap » aangaan met buitenlandse instellingen of instellingen die buiten de Gemeenschap zijn gevestigd, en in voorkomend geval met hen « samenwerkingsovereenkomsten » sluiten over de « gezamenlijke organisatie » van « leeractiviteiten » of va ...[+++]

Les établissements d'enseignement supérieur auxquels s'applique ce décret peuvent conclure, avec des établissements établis en dehors de la Communauté française, des conventions relatives à l'organisation de certains cours et travaux (article 81 du décret du 7 novembre 2013), instaurer un « partenariat » avec des institutions étrangères établies en dehors de la Communauté, et, le cas échéant, conclure avec elles des « conventions de collaboration » portant sur la « coorganisation » d'« activités d'apprentissage » ou d'un programme d'études conjoint pouvant mener à une « codip ...[+++]


2. De Raad heeft de routekaart voor het Oostelijk Partnerschap aangemerkt als uitgangspunt voor de aansturing van en het toezicht op de verdere uitvoering van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap, en heeft de balans opgemaakt van de ontwikkelingen en de voorbe­reiding besproken van de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, in november 2013.

2. Soulignant que la feuille de route du Partenariat oriental doit servir de guide pour la concrétisation des objectifs du Partenariat oriental et de base pour le suivi de cette concrétisation, le Conseil a fait le point de la situation et a discuté des préparatifs en vue du sommet du Partenariat oriental qui doit se tenir à Vilnius en novembre 2013.


9. De Raad ziet uit naar de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van het Oostelijk Partnerschap in juli van dit jaar, waar de top van Vilnius in november 2013 zal worden voorbereid.

9. En vue de la préparation du sommet de Vilnius de novembre 2013, le Conseil attend avec intérêt la réunion des ministres des affaires étrangères du Partenariat oriental qui doit avoir lieu en juillet.


Tevens besprak hij de stand van zaken met het oog op de top van het Oostelijk Partnerschap die in november in Vilnius zal plaatsvinden, en in het bijzonder de situatie met betrekking tot de associatieovereenkomsten met de landen van het Oostelijk Partnerschap.

Il a aussi évoqué l'état des travaux en vue du Sommet du Partenariat oriental qui aura lieu en novembre à Vilnius, notamment pour ce qui est des accords d'association avec les pays du Partenariat oriental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostelijk partnerschap in november 2013 in vilnius' ->

Date index: 2021-04-06
w