Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostelijk nabuurschap aanleiding hebben » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente en in het Oostelijk Nabuurschap aanleiding hebben gegeven tot een hervorming van de EU-beleidsinstrumenten voor de bevordering van de mensenrechten en democratieondersteuning;

D. considérant que les événements du printemps arabe et dans le voisinage oriental ont déclenché une refonte des instruments politiques de l'Union européenne pour la promotion des droits de l'homme et le soutien à la démocratie;


D. overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente en in het Oostelijk Nabuurschap aanleiding hebben gegeven tot een hervorming van de EU-beleidsinstrumenten voor de bevordering van de mensenrechten en democratieondersteuning;

D. considérant que les événements du printemps arabe et dans le voisinage oriental ont déclenché une refonte des instruments politiques de l'Union européenne pour la promotion des droits de l'homme et le soutien à la démocratie;


D. overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente en in het Oostelijk Nabuurschap aanleiding hebben gegeven tot een hervorming van de EU-beleidsinstrumenten voor de bevordering van de mensenrechten en democratieondersteuning;

D. considérant que les événements du printemps arabe et dans le voisinage oriental ont déclenché une refonte des instruments politiques de l'Union européenne pour la promotion des droits de l'homme et le soutien à la démocratie;


EBWO-acties in landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied moeten de EU-beleidsdoelstellingen ondersteunen en mogen niet tot gevolg hebben dat middelen die bestemd zijn voor acties in de oostelijke nabuurschap van de EU worden overgeheveld.

Les activités de la BERD dans les pays du sud de la Méditerranée devraient appuyer les objectifs de l'UE sans donner lieu à un transfert de ressources réduisant celles destinées aux activités menées dans les pays du voisinage oriental.


In het kader van goed nabuurschap hebben Polen en Zweden trouwens een gelijkaardig initiatief voorgesteld ten overstaan van de oostelijke buren van de Europese Unie.

Dans le cadre de relations de bon voisinage, la Pologne et la Suède ont d'ailleurs proposé une initiative similaire à l'égard des voisins orientaux de l'Union européenne.


In het kader van goed nabuurschap hebben Polen en Zweden trouwens een gelijkaardig initiatief voorgesteld ten overstaan van de oostelijke buren van de Europese Unie.

Dans le cadre de relations de bon voisinage, la Pologne et la Suède ont d'ailleurs proposé une initiative similaire à l'égard des voisins orientaux de l'Union européenne.


Overwegende dat de gevechten in Oost-Congo en de aanvallen op de burgerbevolking in de Kivustreek en in de oostelijke provincie blijven voortduren, dat onlangs in Kisangani nieuwe onlusten zijn uitgebroken die zich andermaal tegen de plaatselijke bevolking hebben gekeerd, en dat gevreesd wordt dat die onlusten voor de rebellen van RCD-Goma en hun bondgenoot Rwanda een nieuwe aanleiding zullen vormen om hun greep op de stad en de he ...[+++]

Considérant que les combats dans l'est du Congo ainsi que les attaques contre la population civile dans la région du Kivu et dans la province occidentale se poursuivent, que de nouveaux troubles ont éclaté récemment à Kisangani, dont a eu à nouveau à pâtir la population locale, et qu'il est à craindre que ces troubles soient à nouveau l'occasion, pour les rebelles du RCD-Goma et leur allié, le Rwanda, de renforcer leur emprise sur la ville et sur l'ensemble de la région;


Deze verordening dient de uitvoering van politieke initiatieven te ondersteunen die hebben bijgedragen aan de vorming van het ENB: het Oostelijk Partnerschap tussen de Unie en haar buurlanden in het oosten, het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart, en de Unie voor het Middellandse Zeegebied met de landen van het Zuidelijk Nabuurschap.

Le présent règlement devrait appuyer la mise en œuvre d'initiatives politiques qui ont contribué à modeler la PEV: le Partenariat oriental entre l'Union et ses voisins orientaux, le Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée, et l'Union pour la Méditerranée dans le voisinage méridional.


Hongarije had de partners in het oostelijke nabuurschap van de EU veel objectiever kunnen behandelen dan de Polen, die vanwege hun historische ervaringen in talrijke betrekkingen de afgelopen jaren een bevooroordeeld beleid hebben gevoerd.

La Hongrie aurait pu traiter les partenaires de l’UE du voisinage oriental avec beaucoup plus d’objectivité que les Polonais, qui, en raison de leur expérience historique, ont suivi au cours des dernières années des politiques partiales en ce qui concerne plusieurs de leurs relations.


We hebben een sterke EU-aanwezigheid in het oostelijk nabuurschap nodig, in synergie met ons mediterraan nabuurschap.

Nous avons besoin d’une forte présence de l’Union dans notre voisinage oriental, en synergie avec notre voisinage méditerranéen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostelijk nabuurschap aanleiding hebben' ->

Date index: 2024-05-05
w