Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oost-vlaanderen aangeboden krijgen " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. § 1. De schadevergoeding van 5.000 EUR zal enkel uitbetaald worden aan de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1 die hun medische schifting verliezen en als gevolg daarvan geen gelijkwaardig werk binnen het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen aangeboden krijgen.

Art. 3. § 1. Le dédommagement de 5.000 EUR sera octroyé uniquement aux ouvriers/ouvrières visé(e)s à l'article 1, ayant perdu leur sélection médicale et qui ne peuvent en conséquence pas retrouver un emploi équivalent au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale.


4. Kan u een inventaris geven van het patrimonium van de Regie der Gebouwen in de provincie Oost-Vlaanderen dat mogelijk in de toekomst te koop aangeboden zal worden?

4. Pouvez-vous me fournir un inventaire du patrimoine de la Régie des Bâtiments dans la province de Flandre orientale qui pourrait être proposé à la vente dans le futur?


Graag zou ik meer informatie krijgen over de situatie in de provincie Oost-Vlaanderen.

Je souhaiterais obtenir plus d'informations concernant la situation des effectifs en province de Flandre orientale.


Voor het Masterplan voor de gerechtsgebouwen wordt voorgesteld, zou ik een duidelijk en volledig overzicht willen krijgen van de situatie in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen. 1. Hoeveel gebouwen voor de gerechtelijke diensten zijn er in het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen?

Avant que ne soit présenté ce "Masterplan" pour les bâtiments judiciaires, je désirerais avoir une image claire et complète de la situation dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale. 1. Combien de bâtiments affectés aux services judiciaires recense-t-on dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale?


Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-V ...[+++]

Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs des CIC 101 et des centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie ASTRID (Flandre orientale, Brabant flamand, Namur et Flandre occidentale) obtiennent depuis deux ans et demi déjà ...[+++]


Alle provincies werken op dezelfde manier als Oost-Vlaanderen en het is de bedoeling om 'Arts in Nood/ Médecin en Détresse' nog dit jaar operationeel te krijgen in alle provincies van België. 3. Momenteel wordt de volledige opbouw en werking van de organisatie gedragen door de Provinciale Raden van de Orde en de Nationale Raad.

Toutes les provinces travaillent de la même manière qu'en Flandre orientale. L'objectif est de rendre 'Médecin en Détresse' opérationnel dans toutes les provinces de Belgique, cette année encore. 3. Actuellement, le développement et le fonctionnement complets de l'organisation sont financés par les Conseils Provinciaux de l'Ordre et par le Conseil National.


Afgezien van de problemen in verband met de voorwaarden van cofinanciering door Vlaanderen van de programma's voor de steden (Antwerpen en Gent) en een duidelijk probleem om de ESF-projecten van het programma voor Oost-Vlaanderen van de grond te krijgen, geeft de ontwikkeling van de programma's geen aanleiding tot bijzondere opmerkingen. Alleen voor het ESF-programma voor Oost-Vlaanderen bestaat het risico dat de n+2-regel toegepast moet worden.

Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.


Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 wordt het ontslag, aangeboden door de heer Karel Dierickx uit zijn ambt van burgemeester van de gemeente Gavere, provincie Oost-Vlaanderen, arrondissement Gent, aanvaard.

Par arrêté royal du 18 mai 1998, la démission présentée par M. Karel Dierickx de ses fonctions de bourgmestre de la commune de Gavere, province de Flandre orientale, arrondissement de Gand, est acceptée.


Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 wordt het ontslag, aangeboden door de heer Jean Rotsart de Hertaing uit zijn ambt van burgemeester van de gemeente Maldegem, provincie Oost-Vlaanderen, arrondissement Eeklo, aanvaard.

Par arrêté royal du 31 mars 1998, la démission présentée par M. Jean Rotsart de Hertaing de ses fonctions de bourgmestre de la commune de Maldegem, province de Flandre orientale, arrondissement de Eeklo, est acceptée.


Bij koninklijk besluit van 21 januari 1998 wordt het ontslag, aangeboden door de heer Herbert Overdenborger uit zijn ambt van burgemeester van de gemeente De Pinte, provincie Oost-Vlaanderen, arrondissement Gent, aanvaard.

Par arrêté royal du 21 janvier 1998, la démission présentée par M. Herbert Overdenborger de ses fonctions de bourgmestre de la commune de De Pinte, province de Flandre orientale, arrondissement de Gand, est acceptée.


w