Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oost-oekraïne met behoud " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de progressief verslechterende situatie in Oost-Oekraïne heeft de EU besloten een reeks maatregelen op te leggen gezien de destabiliserende acties in Oekraïne.

Au vu de la dégradation progressive de la situation dans l’est de l’Ukraine et des actions de déstabilisation dans le pays, l’UE a décidé de prendre une série de mesures.


Beperkende maatregelen van de EU naar aanleiding van acties die de situatie in Oost-Oekraïne destabiliseren

Mesures restrictives eu égard aux actions déstabilisant la situation en Ukraine


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 25_2 - EN - Beperkende maatregelen van de EU naar aanleiding van acties die de situatie in Oost-Oekraïne destabiliseren

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 25_2 - EN - Mesures restrictives eu égard aux actions déstabilisant la situation en Ukraine


D. overwegende dat de nieuwe president Petro Porosjenko een 15-puntenplan heeft voorgesteld voor een vreedzame regeling van de situatie in Oost-Oekraïne met behoud van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de nationale eenheid van Oekraïne op basis van amnestie voor wie zich overgeeft en geen zware misdaden heeft begaan, de instelling van gecontroleerde corridors voor de terugtrekking van Russische huursoldaten en het opzetten van een inclusieve dialoog;

D. considérant que le nouveau président a présenté un plan en quinze points en vue d'une résolution pacifique de la situation dans l'est de l'Ukraine de nature à préserver la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Ukraine, ledit plan prévoyant une amnistie contre les personnes qui déposeront les armes et qui n'auront pas commis de délits graves, l'ouverture de couloirs sécurisés pour permettre le retrait des mercenaires russes et le lancement d'un dialogue ouvert;


D. overwegende dat de nieuwe president Petro Porosjenko een 15-puntenplan heeft voorgesteld voor een vreedzame regeling van de situatie in Oost-Oekraïne met behoud van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de nationale eenheid van Oekraïne op basis van amnestie voor wie zich overgeeft en geen zware misdaden heeft begaan, de instelling van gecontroleerde corridors voor de terugtrekking van Russische huursoldaten en het opzetten van een inclusieve dialoog;

D. considérant que le nouveau président a présenté un plan en quinze points en vue d'une résolution pacifique de la situation dans l'est de l'Ukraine de nature à préserver la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Ukraine, ledit plan prévoyant une amnistie contre les personnes qui déposeront les armes et qui n'auront pas commis de délits graves, l'ouverture de couloirs sécurisés pour permettre le retrait des mercenaires russes et le lancement d'un dialogue ouvert;


B. overwegende dat de nieuwe president Petro Porosjenko een 15-puntenplan heeft voorgesteld voor een vreedzame regeling van de situatie in Oost-Oekraïne met behoud van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de nationale eenheid van Oekraïne; overwegende dat president Porosjenko als eerste stap een eenzijdig staakt-het-vuren voor de periode van 20-30 juni heeft uitgeroepen en zich bereid heeft verklaard tot het uitroepen van een ​​tweede staakt-het-vuren onder drie voorwaarden, namelijk dat het bestand wederzijds wordt gerespecteerd, dat alle gijzelaars worden vrijgelaten en dat de OVSE effectief toezicht houdt op de grensover ...[+++]

B. considérant que le nouveau président a présenté un plan en quinze points en vue d'une résolution pacifique de la situation dans l'est de l'Ukraine de nature à préserver la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Ukraine; considérant qu'en tant que première étape, le président Porochenko a proclamé un cessez‑le‑feu unilatéral pour la période du 20 au 30 juin 2014 et a affirmé être disposé à proclamer un deuxième cessez‑le‑feu sujet à trois conditions, à savoir le respect bilatéral dudit cessez‑le‑feu, la remise en liberté de tous les otages et le suivi par l'OSCE du contrôle effectif de la frontière;


Beperkende maatregelen van de EU naar aanleiding van acties die de situatie in Oost-Oekraïne destabiliseren Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Mesures restrictives eu égard aux actions déstabilisant la situation en Ukraine Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 25_2 - EN // Beperkende maatregelen van de EU naar aanleiding van acties die de situatie in Oost-Oekraïne destabiliseren

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 25_2 - EN // Mesures restrictives eu égard aux actions déstabilisant la situation en Ukraine


45. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de verdere escalatie van het geweld en het gewapende conflict in het oosten van Oekraïne; veroordeelt de grootschalige mensenrechtenschendingen in het conflict, en staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; blijft bezorgd over de discriminatie en wijdverbreide mensenrechtenschendingen ten aanzien van de plaatselijke bevolking in de Krim en met name de Krim-Tataren; verzoekt de EU-lidstaten hun steun te verlenen aan alle mogelijke inspanningen op VN-niveau om straffeloosheid tegen te gaan en onpartijdige ...[+++]

45. s'inquiète vivement de la poursuite de l'escalade de la violence et de l'intensification des conflits armés dans l'Ukraine orientale; condamne les violations des droits de l'homme à grande échelle commises dans le conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; demeure préoccupé par la discrimination et les violations des droits de l'homme généralisées commises à l'encontre de la population locale en Crimée, notamment les Tatars de Crimée; invite les États membres de l'Union à soutenir tous les efforts possibles déployés au niveau des Nations unies pour lutter contre l'impunité et mener des enquêtes impartiales ...[+++]


13. is verheugd over de instelling van een speciale waarnemingsmissie van de OVSE die belast is met het verzamelen van informatie over atypische militaire activiteiten en provocerende handelingen die op destabilisering van de situatie gericht zijn, en met het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden in Oekraïne, en dringt aan op uitbreiding ervan; betreurt evenwel het feit dat de missie geen toegang heeft gekregen tot de Krim, waar diverse mensenrechtenschendingen, zoals gevallen van geweldpleging tegen journalisten ...[+++]

13. salue l'envoi d'une mission spéciale d'observation de l'OSCE, qui est chargée de recueillir des informations sur les activités militaires inhabituelles et les actes de provocation destinés à déstabiliser la situation, et de surveiller le respect des droits de l'homme et des minorités en Ukraine; demande l'extension de cette mission; déplore cependant que les membres de la mission n'ont pas pu se rendre en Crimée, où se sont produites plusieurs violations des droits de l'homme, y compris à l'encontre de journalistes et de leurs familles; désapprouve les agressions de journalistes qui sont également signalées dans l'Est de l'Ukraine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-oekraïne met behoud' ->

Date index: 2023-02-13
w