Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europese landen gelijke stemrechten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Het voorzitterschap van het Comité zal ook worden vervuld door de voorzitter van de ECB, en we moeten ervoor gaan zorgen dat de landen binnen en buiten de eurozone, dus ook de Midden- en Oost-Europese landen, gelijke stemrechten krijgen in dit nieuwe orgaan.

La présidence de ce Comité sera assurée par le président de la BCE, et nous devrons faire en sorte que tous les pays de la zone euro ainsi que ceux qui n’en font pas partie, comme les pays d’Europe centrale et orientale, bénéficient de droits de vote égaux au sein de ce nouvel organisme.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


De Midden- en Oost-Europese landen en de Baltische staten zijn stuk voor stuk slachtoffer geworden van de nazi- en de Sovjetdictaturen, maar desondanks kunnen we het nazisme niet gelijk stellen aan het stalinisme.

L’Europe centrale et orientale ainsi que les États baltes ont été victimes des dictatures tant nazie que communiste, même si nous ne pouvons pas assimiler le nazisme au stalinisme.


– (RO) Het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen is een onderwerp met specifieke associaties in de onlangs toegetreden Oost-Europese landen.

– (RO) Dans les pays d’Europe orientale récemment intégrés, le principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes est un sujet aux connotations spécifiques.


Via het centrum van Trieste kunnen ondernemingen in de bank- en verzekeringssector die werkzaam zijn in de Midden- en Oost-Europese landen een vermindering krijgen van de belasting op de rechtspersonen.

Le régime du centre de Trieste permet aux entreprises du secteur bancaire et de l'assurance actives dans les pays d'Europe centrale et orientale de bénéficier d'une réduction de l'impôt sur les personnes juridiques.


Er is niets verkeerds aan dat de kerncentrales in de kandidaat-landen en de andere Oost-Europese landen via deze weg geld krijgen voor het verbeteren van de veiligheid van installaties.

Il n’y a rien de mal à ce que les centrales nucléaires des pays candidats et d’autres pays d’Europe orientale bénéficient d’un financement pour l’amélioration de la sûreté des installations.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Bien que sa logique d'intervention soit, dans une large mesure, restée inchangée, le programme Tempus a évolué considérablement, accompagnant les changements intervenus dans le contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.


Hoewel de manier waarop te werk wordt gegaan grotendeels gelijk is gebleven, heeft het Tempus-programma een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt. Het programma is hand in hand gegaan met veranderingen in de politieke situatie en heeft een bijdrage geleverd aan het toetredingsproces van de landen in Midden en Oost-Europa tot de Europese Unie.

Bien que sa logique d'intervention soit, dans une large mesure, restée inchangée, le programme Tempus a évolué considérablement, accompagnant les changements intervenus dans le contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.


Overwegende dat de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1628/94 van de Commissie (3) betreffende het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare en in coördinatie met Interreg reeds een aantal gunstige resultaten hebben opgeleverd, in die zin dat met name een dialoog en samenwerking zijn tot stand gekomen tussen grensregio's van de Europese Unie en aangrenzende regio's in landen van Midden- en Oost-Europa, aldus wordt bijgedragen tot de economische ontwikkeling in de grensregio's van deze landen en tot ee ...[+++]

considérant que les premières années de mise en oeuvre du règlement (CE) n° 1628/94 de la Commission (3), qui a institué le programme transfrontalier dans le cadre de PHARE et en coordination avec Interreg, ont déjà donné certains résultats positifs, notamment en débouchant sur un dialogue et une coopération entre les régions frontalières de l'Union européenne et celles des pays d'Europe centrale et orientale, en contribuant au développement économique de ces dernières et au rapprochement de leur niveau de développement de celui enregistré dans l'Union européenne et en leur donnant l'occasion de se familiariser avec les pratiques et les ...[+++]


Het laatste decennium van het Europese integratieproces is een aaneenschakeling van historische gebeurtenissen geweest – te beginnen met, vanaf 2004, de uitbreiding van de EU met landen uit Midden- en Oost-Europa en het Middellandse Zeegebied – maar ook van crises die hun gelijke in het verleden niet kenden.

La dernière décennie de l’intégration européenne a, en effet, été marquée par des avancées historiques, à commencer par l’élargissement, depuis 2004, aux pays d’Europe centrale et orientale et à de nouveaux pays méditerranéens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europese landen gelijke stemrechten krijgen' ->

Date index: 2022-04-09
w