Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-congo betreft stelt » (Néerlandais → Français) :

Wat Oost-Congo betreft, stelt de minister dat de arrestatie van Laurent N'Kunda een stap in de goede richting is, maar de problemen in deze regio niet oplost.

En ce qui concerne l'est du Congo, le ministre souligne que, si l'arrestation de Laurent N'Kunda est un pas dans la bonne direction, elle ne résout pas pour autant les problèmes de la région.


Tot besluit stelt de heer Custers dat wat de formalisering van de mijnsector in Oost-Congo betreft, in (Oost-)Congo noch het beleid, noch de ondernemerswereld noch de civiele maatschappij voor een embargo gewonnen zijn.

Enfin, pour ce qui est de la normalisation du secteur minier dans l'Est du Congo, M. Custers déclare que ni les responsables politiques, ni les entreprises, ni la société civile au Congo (oriental) ne souhaitent un embargo.


Tot besluit stelt de heer Custers dat wat de formalisering van de mijnsector in Oost-Congo betreft, in (Oost-)Congo noch het beleid, noch de ondernemerswereld noch de civiele maatschappij voor een embargo gewonnen zijn.

Enfin, pour ce qui est de la normalisation du secteur minier dans l'Est du Congo, M. Custers déclare que ni les responsables politiques, ni les entreprises, ni la société civile au Congo (oriental) ne souhaitent un embargo.


Meer specifiek voor wat de problemen van geweld tegen vrouwen in Oost-Congo betreft, werd onder het Portugese voorzitterschap door de ministers van Ontwikkelingssamenwerking een gezamenlijke Europese verklaring afgelegd waarin Europa aan de Congolese regering vraagt om het geweld tegen vrouwen en kinderen stop te zetten en de daders te vervolgen en voor het gerecht te brengen.

En ce qui concerne plus précisément le problème de la violence contre les femmes dans l'est du Congo, les ministres de la Coopération au développement ont fait, sous la présidence portugaise, une déclaration européenne commune dans laquelle l'Europe demande au gouvernement congolais qu'il soit mis fin à la violence contre les femmes et les enfants et que ses auteurs soient poursuivis et traduits en justice.


Wat betreft uw vraag over de noodzakelijke samenwerking tussen ertsverwerkende ondernemingen, vermeldt het rapport van Amnesty International dat kobalt aangekocht wordt door handelaars die het verkopen aan Congo Dongfang Mining (CDM), een volle dochteronderneming van de Chinese mijnexploitatie-reus Zhejiang Huayou Cobalt Ltd. Hetzelfde document stelt dat HuayouCobalt en zijn filiaal CDM kobalt verwerken alvorens het te verkopen aan drie fabrikanten van batterijenonderdelen in China en Zuid-Korea.

En ce qui concerne votre question sur la nécessaire coopération des entreprises utilisatrices de minerais, le rapport d'Amnesty International mentionne que le cobalt est acheté par les négociants qui le vendent à la Congo Dongfang Mining (CDM), une filiale détenue à 100 % par le géant chinois de l'exploitation minière Zhejiang Huayou Cobalt Ltd. Le même document explique que HuayouCobalt et sa filiale CDM traitent le cobalt avant de le vendre à trois fabricants de composants de batteries en Chine et en Corée du Sud.


Roemenië beschikt over een nationale strategie op het gebied van internationale ontwikkelingssamenwerking, die stelt dat de hulp moet zijn gericht op de ontwikkeling van staten in de geografische gebieden die als prioritair zijn aangemerkt voor wat betreft externe betrekkingen, te weten Oost-Europa, de westelijke Balkanlanden en de zuidelijke Kaukasus.

La Roumanie a élaboré une stratégie pour la coopération au développement internationale et soutient ainsi le développement d’États dans les zones géographiques identifiées comme zones prioritaires pour les relations extérieures, à savoir l’Europe de l’est, les Balkans occidentaux et le Caucase méridional.


25. dringt er bij Rusland op aan de patstelling in de betrekkingen met de OVSE op te lossen door zijn verplichtingen wat betreft de bijdrage tot het OVSE-budget na te komen; stelt vast dat het ontbreken van een budget de OVSE-operaties belemmert, hetgeen resulteert in een impasse in de bevordering van democratisering en veiligheid in Midden- en Oost-Europa; steunt verder uitbreiding van OVSE-activiteiten op het gebied van veiligheid en betreurt dat het gebrek aan steun van Rusland het onmogelijk heeft gemaakt de grenstoezichtmissie ...[+++]

25. demande à la Russie de sortir de l'impasse dans ses relations avec l'OSCE en s'acquittant des obligations relatives à sa contribution au budget de l'organisation; note qu'un manque de budget entrave les opérations de l'OSCE et conduit à un blocage de la démocratisation et des progrès de la sécurité en Europe centrale et orientale; apporte son appui à de nouveaux développements des activités de l'OSCE dans le domaine de la sécurité et regrette qu'une absence de soutien de la part de la Russie ait rendu impossible la poursuite de la mission de contrôle de la frontière en Géorgie; regrette, à cet égard, que le Conseil ait décidé de n ...[+++]


21. dringt er bij Rusland op aan de patstelling in de betrekkingen met de OVSE op te lossen door zijn verplichtingen wat betreft de bijdrage tot het OVSE-budget na te komen; stelt vast dat het ontbreken van een budget de OVSE-operaties belemmert, hetgeen resulteert in een impasse in de bevordering van democratisering en veiligheid in Midden- en Oost-Europa; steunt verder uitbreiding van OVSE-activiteiten op het gebied van veiligheid en betreurt dat het gebrek aan steun van Rusland het onmogelijk heeft gemaakt de grenstoezichtmissie ...[+++]

21. demande à la Russie de sortir de l'impasse dans ses relations avec l'OSCE en s'acquittant des obligations relatives à sa contribution au budget de l'organisation; note qu'un manque de budget entrave les opérations de l'OSCE et conduit à un blocage de la démocratisation et des progrès de la sécurité en Europe centrale et orientale; apporte son appui à de nouveaux développements des activités de l'OSCE dans le domaine de la sécurité et regrette qu'une absence de soutien de la part de la Russie ait rendu impossible la poursuite de la mission de contrôle de la frontière en Géorgie; apporte également son appui à une analyse des possibi ...[+++]


Wat de algemene kwestie van de bestrijding van straffeloosheid voor ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht betreft, was het Parlement een groot voorstander van de instelling van een speciaal tribunaal in Sierra Leone, een internationale onderzoekscommissie in de context van het conflict in de Democratische Republiek Congo en een ad hoc tribunaal over Oost-Timor, en spoorde het alle landen en partijen in de Westelijke Balkan aan volledig met het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal voor het voormalige Joegoslavië mee te werken.

S'agissant du problème général de la lutte contre l'impunité pour violation grave des droits de l'homme et de la législation humanitaire internationale, le Parlement a fortement préconisé la mise sur pied d'un tribunal spécial en Sierra Leone, une commission internationale d'enquête dans le cadre du conflit en République démocratique du Congo ainsi que d'un tribunal ad hoc au Timor Oriental et a demandé instamment à tous les pays et parties des Balkans occidentaux à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international de l'ex‑Yougoslavie.


- Tijdens zijn missie naar Burundi heeft minister Reynders zijn nek uitgestoken. Wat de situatie in Oost-Congo betreft, wil ik mijn appreciatie uitspreken voor de stille diplomatie die de minister heeft aangewend om het conflict met de rebellenbeweging M23 te pacificeren.

- À propos de la situation dans l'Est du Congo, je tiens à exprimer ma considération envers le ministre pour avoir emprunté la voie de la diplomatie silencieuse en vue d'apaiser le conflit avec le mouvement rebelle M23.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-congo betreft stelt' ->

Date index: 2024-09-23
w