Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

Traduction de «oorspronkelijke voorstel noch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie kan haar oorspronkelijk voorstel wijzigen

la Commission peut modifier sa proposition initiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe genuanceerde lezing raakt niet aan de harmonische opbouw van het oorspronkelijke voorstel noch aan het parallellisme met artikel 50 van de Grondwet en de wet die dat artikel uitvoert (artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931).

Les nuances de rédaction introduites permettent de respecter l'harmonie de la proposition initiale et le parallélisme avec l'article 50 de la Constitution et la loi qui l'applique (article 1 bis de la loi du 6 août 1931).


De nieuwe genuanceerde lezing raakt niet aan de harmonische opbouw van het oorspronkelijke voorstel noch aan het parallellisme met artikel 50 van de Grondwet en de wet die dat artikel uitvoert (artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931).

Les nuances de rédaction introduites permettent de respecter l'harmonie de la proposition initiale et le parallélisme avec l'article 50 de la Constitution et la loi qui l'applique (article 1 bis de la loi du 6 août 1931).


35. merkt op dat volgens Speciaal verslag nr. 2/2011 „er nog steeds geen onafhankelijke controle van de wettigheid van de handelingen voor lopende onderzoeken is, noch een handleiding die waarborgt dat de onderzoekshandelingen voorspelbaar zijn”, ondanks herhaalde aankondigingen van OLAF in het verleden; merkt tevens op dat de Commissie in haar gewijzigde voorstel voor een verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1073/1999 (COM(2011)0135) weliswaar expliciet aangeeft een herzieningsprocedure te willen instellen, maar dat di ...[+++]

35. note, selon le rapport spécial n° 2/2011, que «le contrôle de la légalité des actes d'enquête en cours n'est toujours pas assuré de façon indépendante et [qu»]il n'existe aucun code garantissant que les actes d'enquête suivent un cours prévisible«, et ce en dépit des annonces répétées faites par l'OLAF dans le passé; constate par ailleurs que, malgré la volonté explicite de la Commission, exprimée dans sa proposition modifiée de règlement modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 (COM(2011)0135), de mettre en place une procédure de contrôle, cela n'équivaudra pas à une vérification indépendante de la légalité de chacune des enquêtes et se situe donc même ...[+++]


Wat de discriminatiegronden betreft die worden voorgesteld in amendement nr. 6, kan men zich afvragen waarom discriminatie op basis van religieuze overtuiging of het feit te behoren tot een bepaalde sociale klasse niet worden vermeld. De Raad van State heeft immers in zijn advies van 16 november 2000 over de oorspronkelijke tekst van het voorstel opgemerkt dat « in het voorstel negen criteria in aanmerking worden genomen die tot discriminatie aanleiding kunnen geven, waarbij noch ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne les critères de discrimination proposés dans l'amendement nº 6, pourquoi ne pas viser les discriminations basées sur les orientations religieuses ou l'appartenance à une classe sociale alors que, dans son avis du 16 novembre 2000, le Conseil d'État remarquait, à propos du texte initial de la proposition que celui-ci « retient neuf critères pouvant donner lieu à discrimination parmi lesquels ne figurent ni les orientations politiques, philosophiques et religieuses ni l'appartenance à une classe sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch gaven noch België, noch Mexico toe en de Amerikaanse delegatie, die ongetwijfeld begrepen had dat het hier om een essentiële kwestie ging, aanvaardde het om, onder de leiding van China, met de betrokkenen over een nieuwe definitie van sabotage als strafbaar feit te onderhandelen, rekening gehouden met de dubbele intentionaliteit en bijgevolg in ruime mate door het oorspronkelijke Belgische voorstel geïnspireerd.

Néanmoins, ni le Mexique ni la Belgique ne cédèrent et la délégation américaine comprenant sans doute qu'il s'agissait là d'une question essentielle accepta de négocier, sous la houlette de la Chine, avec les intéressés une nouvelle définition de l'infraction de sabotage tenant compte de la double intentionnalité et par ailleurs, très largement inspirée de la proposition belge initiale.


Toch gaven noch België, noch Mexico toe en de Amerikaanse delegatie, die ongetwijfeld begrepen had dat het hier om een essentiële kwestie ging, aanvaardde het om, onder de leiding van China, met de betrokkenen over een nieuwe definitie van sabotage als strafbaar feit te onderhandelen, rekening gehouden met de dubbele intentionaliteit en bijgevolg in ruime mate door het oorspronkelijke Belgische voorstel geïnspireerd.

Néanmoins, ni le Mexique ni la Belgique ne cédèrent et la délégation américaine comprenant sans doute qu'il s'agissait là d'une question essentielle accepta de négocier, sous la houlette de la Chine, avec les intéressés une nouvelle définition de l'infraction de sabotage tenant compte de la double intentionnalité et par ailleurs, très largement inspirée de la proposition belge initiale.


Dit idee stond noch in het oorspronkelijk voorstel noch in het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten.

Cette idée ne se trouve ni dans la proposition originale, ni dans le rapport de Mme Oomen-Ruijten.


Dit idee stond noch in het oorspronkelijk voorstel noch in het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten.

Cette idée ne se trouve ni dans la proposition originale, ni dans le rapport de Mme Oomen-Ruijten.


Noch in het gemeenschappelijk standpunt, noch in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie worden grenswaarden voor blootstelling aan statische magnetische velden vastgesteld.

La position commune, tout comme la proposition initiale de la Commission, ne fixe pas de valeurs limites d'exposition aux champs magnétiques statiques.


Noch uit het oogpunt van milieubescherming noch uit het oogpunt van gelijke concurrentievoorwaarden valt te verklaren waarom de termijn voor Griekenland, Ierland en Portugal zou moeten worden verlengd tot 31 december 2012 (deze lidstaten hebben dan, in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, 6 1/2 jaar langer dan de andere 12 lidstaten).

Ni du point de vue de la protection de l'environnement ni de celui de l'égalité des conditions de concurrence, il ne se justifie que la Grèce, l'Irlande et le Portugal bénéficient d'un délai prolongé jusqu'au 31 décembre 2012 (six ans et demi de plus que les douze autres États membres, selon la proposition initiale de la Commission).




D'autres ont cherché : oorspronkelijke voorstel noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke voorstel noch' ->

Date index: 2022-08-17
w