Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke voorstel aangebrachte wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

8. Algemene bepalingen a) Invoering van een artikel om te preciseren dat de rechten die de telersverenigingen verworven hebben uit hoofde van titel II bis (specifieke maatregelen "noten") en artikel 14 (aanloopsteun) van Verordening (EEG) nr. 1035/72 gelden totdat zij volledig zijn benut. b) Artikel 14 sexties van Verordening nr. 1035/72 (bepalingen betreffende de bevordering van de afzet van noten) wordt ingevoegd in de onderhavige verordening, waarvan artikel 51, lid 1, dienovereenkomstig gewijzigd wordt. c) Eerbiediging van de geringe begrotingsruimte : "Rekening houdend met de in haar oorspronkelijke voorstel aangebrachte wijzigingen zal de Commissie er ...[+++]

8. Dispositions générales a) Introduction d'un nouvel article pour préciser que les droits acquis par les O.P. en application du titre II bis (mesures spécifiques "fruits à coques") et de l'article 14 (aides au démarrage) du règlement (CEE) 1035/72 sont maintenus jusqu'à leur épuisement. b) L'article 14 sexties du règlement 1035/72 (dispositions relatives à la promotion des fruits à coques) est inséré dans le présent règlement dont l'article 51 paragraphe 1 est modifié en conséquence. c) Respect des contraintes budgétaires : "Tenant compte des modifications apportées à sa proposition initiale, la Commission veillera, lors de la mise en o ...[+++]


4. De wijzigingen in de overeenkomsten die op verzoek van de cliënt zouden zijn aangebracht tussen de oorspronkelijke datum van de overeenkomst en de datum van het huidige voorstel en die door de bank niet redelijkerwijze voorzienbaar waren, kunnen geen onderdeel uitmaken van een herziening.

4. Les modifications qui auraient été apportées aux contrats à la demande du client entre la date initiale du contrat et la date de la proposition actuelle et qui n'étaient pas raisonnablement prévisibles par la banque, ne pourront pas faire l'objet d'une révision.


Art. 13. In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het opschrift worden de woorden "van de administratieve overheid" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "van de administratieve overheden" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 3° in het vierde lid worden de woorden "van de bevoegde administratieve overheid" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 4° het ...[+++]

Art. 13. A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, les mots "des autorités administratives" sont abrogés; 2° dans l'alinéa 1, les mots "des autorités administratives" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°"; 3° dans l'alinéa 4, les mots "de l'autorité administrative compétente" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°". 4° les anciens alinéas 1 à 4 deviennent les parag ...[+++]


Artikel 1. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 betreffende de "Office wallon des déchets" worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "De inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen" worden vervangen door de woorden "De directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; 2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid : « Op voorstel van de directeur-generaal kan de Regering de haar in lid 1 toevertrouwde opdrachten overdragen ...[+++]

Article 1. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 relatif à l'Office wallon des déchets, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots "L'inspecteur général de la Division des déchets" sont remplacés par "Le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement"; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Sur proposition du directeur général, le Gouvernement peut déléguer les missions qui lui ont été confiées à l'alinéa 1 à l'agent désigné dans ladite proposition».


Art. 30. In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "Bij haar eerste of tweede vergadering" vervangen door de woorden "Binnen twee maanden na"; 2° in het derde lid, worden de woorden "aan het erkende Onderzoeksinstituut" vervangen door de woorden "aan het erkende onderzoekscentrum"; 3° in het derde lid, worden de woorden "het erkende Onderzoeksinstituut" vervangen door de woorden "het erkende onderzoekscentrum"; 4° in het vierde lid, worden de woorden "van het erkende Onderzoeksinstituut" ver ...[+++]

Art. 31. Dans l'article 33 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots "Lors de sa première ou deuxième réunion suivant" sont remplacés par les mots "Dans les deux mois de"; 2° à l'alinéa 3, les mots "à l'Institut" sont remplacés par les mots "au centre"; 3° à l'alinéa 3, les mots "l'Institut" sont remplacés par les mots "le centre"; 4° à l'alinéa 4, les mots "de l'Institut" sont remplacés par les mots "du centre". Art. 32. Dans l'article 34 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le mot "Institut" est remplacé par le mot "centre"; 2° l ...[+++]


4. a) Zijn er, voortvloeiend uit tussentijdse evaluaties, wijzigingen aan het oorspronkelijke plan aangebracht? b) Zo ja, wat waren deze wijzigingen?

4. a) Le plan initial a-t-il été modifié à la suite d'évaluations intermédiaires? b) Dans l'affirmative, quelles modifications lui a-t-on apportées?


In het oorspronkelijke voorstel zijn wijzigingen aangebracht om de actie doeltreffender te maken, met name wat betreft de staat van de uitrusting en de zeewaardigheid van het vaartuig, het tot een minimum beperken van nadelige effecten voor de visserijbestanden en voor de plaatselijke economie, en de procedures voor het verlenen van toestemming voor de overbrenging.

Des modifications ont été apportées à la proposition initiale destinées à améliorer l'efficacité de l'action, notamment concernant l'état d'équipement et de navigabilité du bateau, l'absence de tout impact négatif sur les ressources halieutiques et l'économie locale, et les procédures d'autorisation de transfert.


De in het oorspronkelijke voorstel ingevoerde wijzigingen omvatten nu een nieuwe uiterste datum voor het toevoegen van nieuwe capaciteit in het vlootregister, en wel 31 december 2007.

Les modifications apportées à la proposition initiale prévoient maintenant une nouvelle date limite pour l'entrée de nouvelles capacités dans le fichier des navires de pêche, qui a été fixée au 31 décembre 2007.


In de tekst van het voorzitterschap waarover politiek akkoord is bereikt, zijn ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel de navolgende wijzigingen aangebracht.

Le compromis de la Présidence qui a fait l'objet d'un accord politique entraîne les changements suivants par rapport à la proposition initiale :


Verscheidene delegaties waren ingenomen met de wijzigingen die de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel voor kabeljauw en heek heeft aangebracht op grond van het meest recente wetenschappelijk advies.

Plusieurs délégations se sont félicitées des modifications que la Commission a apportées à sa proposition initiale sur le cabillaud et le merlu à la lumière des derniers avis scientifiques.


w