Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke tekst waar de formulering zeer breed " (Nederlands → Frans) :

Hij verwijst naar de oorspronkelijke tekst waar de formulering zeer breed was « minimum vijf jaar ervaring hebben op het gebied van de tenuitvoerlegging van vrijheidsberovende sancties ».

Il renvoie au texte original qui contenait une formulation très large, à savoir « au moins cinq ans d'expérience dans le domaine de l'exécution des sanctions privatives de liberté ».


Zij heeft echter buitensporig veel aandacht besteed aan een aantal bijzonder pijnlijke problemen, zoals dat van de kinderadoptie, waardoor zij in haar oordeel zeer streng is geweest, zo streng zelfs dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid reeds tal van amendementen op de oorspronkelijke tekst hee ...[+++]ft ingediend, waar ik verheugd over ben.

Mais l’attention extrême qu’elle accorde à certains problèmes particulièrement douloureux, comme celui des adoptions d’enfants, l’a conduite à des jugements très durs, si sévères que la commission des affaires étrangères a déjà fortement amendé le texte d’origine, ce dont je me félicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke tekst waar de formulering zeer breed' ->

Date index: 2024-12-07
w