Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke tekst had onze goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

In de oorspronkelijke tekst van de wet van 13 juni 1966 had de wetgever bepaald dat de onterecht uitgekeerde prestaties niet konden worden teruggevorderd na het verstrijken van een uniforme verjaringstermijn van twee jaar; op die manier maakte hij een einde aan de dertigjarige verjaring die voordien van toepassing was.

Dans le texte initial de la loi du 13 juin 1966, le législateur avait prévu que l'indu ne pourrait être récupéré après l'écoulement d'une prescription uniforme de deux ans; de cette manière, il a mis fin à la prescription trentenaire qui était applicable auparavant.


Terwijl de tekst van het oorspronkelijke amendement « elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting beschikte » als heffingsplichtige beschouwde, werd uiteindelijk geopteerd voor de bewoordingen « afnemer die [...] titularis was van een afnamepunt », op voorstel van de VREG, die erop had gewezen dat de term « aansluiting » niet gedefinieerd was in het decreet en daardoor mogelijk voer was voor discussie (ibid., p. 57).

Alors que le texte de l'amendement initial visait comme redevable « chaque consommateur final qui, au cours de l'année de redevance, disposait d'un point de raccordement », les termes de « preneur qui [était] titulaire [d'un] point de prélèvement » ont finalement été retenus sur proposition de la VREG qui avait observé que le terme « raccordement » n'était pas défini dans le décret et pouvait donc prêter à discussion (ibid., p. 57).


Wij hebben dan ook vooral daarover gepraat, hoewel wij tegelijkertijd onze goedkeuring hebben gehecht aan de definitieve tekst van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM-verdrag) en de laatste hand hebben gelegd aan het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de economische en monetaire unie.

La majeure partie de nos discussions concernaient cette question; nous avons toutefois également approuvé le texte définitif du traité instituant le Mécanisme européen de stabilité (MES) et mis la touche finale au traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire.


De oorspronkelijke tekst had onze goedkeuring kunnen wegdragen omdat de legitieme achterliggende gedachte ervan was de bestaande wetgeving te actualiseren.

Le texte d’origine aurait pu recevoir notre assentiment dans la mesure où il procédait d’un souci légitime qui était d’actualiser la législation existante.


Omdat ik nog steeds vind dat het plan in verhouding staat tot de herstructureringseisen, hoefde er niet veel te veranderen aan het oorspronkelijke besluit, afgezien van een relatief beperkt onderdeel waar het Gerecht kritiek had op onze argumenten.

Dans la mesure où je continue à penser que ce plan est proportionné aux besoins de restructuration, il n’était pas nécessaire de modifier fondamentalement la décision initiale en dehors de l’aspect, relativement mineur, à propos duquel le Tribunal a critiqué notre raisonnement.


Het garandeert de goedkeuring van en de deelname aan het Verdrag van Rotterdam van de EU nadat het Hof van Justitie van de Europese Unie het oorspronkelijke wetgevingsbesluit op grond van het recht nietig had verklaard.

Elle garantit l’approbation par l’UE de la convention de Rotterdam et sa participation à celle-ci, après l’annulation par la Cour de justice de l’Union européenne de la décision législative initiale en raison d’un point de droit.


Aangezien de goedgekeurde tekst vergeleken met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie een aantal substantiële wijzigingen had ondergaan, die vaak tot meer restrictieve maatregelen leidden en nauwer bij de bestaande nationale regels aanleunden, werd hij slechts als een eerste aanzet tot harmonisatie beschouwd.

Comme le texte adopté a subi certaines modifications substantielles, souvent dans le sens restrictif, par rapport à la proposition originale de la Commission et qu’il s’est ainsi rapproché des règles nationales existantes, il n’était considéré que comme une première étape d’harmonisation.


Bescherming van het grondwater Tijdens zijn zitting van 4 oktober 1994 had de Raad (Milieu) zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van de resolutie betreffende de bescherming van grondwater (zie Mededeling aan de Pers, doc. 9744/94 (Presse 204)).

Protection des eaux souterraines Lors de sa session du 4 octobre 1994, le Conseil "Environnement" avait approuvé le texte de la résolution relative à la protection des eaux souterraines (cf. Communication à la presse, doc. 9744/94 - Presse 204).


Het oorspronkelijke programma werd bestreken door de goedkeuring die de Commissie in november 1990 had gehecht aan programma's (hoofdzakelijk voor het MKB) die van West- naar Oost-Duitsland werden uitgebreid (steungeval N 5O3/90) en voor de wijzigingen erop had de Commissie in november 1991 haar toestemming gegeven (steungeval NN 143/91).

Le projet initial s'inscrivait dans le cadre de l'élargissement des régimes d'aide (essentiellement aux PME) de l'Allemagne de l'Ouest à l'Allemagne de l'Est, autorisés par la Commission (aide n° N 503/90) en novembre 1990; la Commission avait approuvé en décembre 1991 les modifications apportées à ce régime (aide n° NN 143/91).


Reeds in januari van dit jaar had de Commissie als verlenging van de oorspronkelijk tot 31 december 1993 verleende goedkeuring uit het oogpunt van het recht inzake steunregelingen het gehele toetredingsgebied (nieuwe Duitse deelstaten met inbegrip van Oost-Berlijn) tot eind 1996 goedgekeurd als steungebied van de "Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur".

Dès le mois de janvier de cette année, la Commission, en prolongeant l'autorisation initialement limitée au 31 décembre 1993, avait approuvé, conformément à la réglementation sur les aides, l'octroi à la totalité des nouveaux Länder (9 Länder y compris Berlin-Est) du statut de zone bénéficiant de l'action d'intérêt général "Amélioration de la structure économique régionale" jusqu'à la fin de 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke tekst had onze goedkeuring' ->

Date index: 2022-10-10
w