Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke rechtsgrondslag voor dergelijke » (Néerlandais → Français) :

46. De organisatie van gezamenlijke terugkeervluchten wordt door drie elementen ondersteund: in Beschikking 2004/573/EG van de Raad wordt een rechtsgrondslag voor dergelijke vluchten vastgelegd; in het kader van voorbereidende acties inzake terugkeer en het toekomstige Terugkeerfonds worden de financiële aspecten geregeld en de steun op communicatiegebied die wordt verstrekt door het op internet gebaseerde ICONet maakt het de lidstaten mogelijk de nodige informatie uit te wisselen.

46. L’ organisation de vols de retour communs s’appuie sur trois éléments: la décision 2004/573/CE du Conseil établit une base juridique pour ces vols; les actions préparatoires en vue de la gestion des retours et le futur fonds pour le retour prévoient des dispositions relatives à leur financement; les moyens de communication fournis par le réseau ICONet sur l’internet permettent aux États membres de s’échanger les informations nécessaires.


Kwesties die aan de orde gesteld dienen te worden zijn onder andere de geëigende rechtsgrondslag; overwegingen inzake de interne markt; verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen; de reikwijdte van dergelijke acties; geschikte producten of productgroepen; het vereiste detailniveau van de ontwerpvoorschriften; de rol van minimumproductnormen; geschikte middelen voor tenuitvoerlegging en verslaglegging; de kosten ...[+++]

Les problèmes à traiter seront notamment: le choix de la base juridique appropriée; les considérations liées au marché intérieur; les obligations découlant des traités internationaux; le champ d'application des actions envisagées; les produits ou groupes de produits qui s'y prêteraient; le niveau de détail requis en ce qui concerne les exigences en matière de conception; le rôle des normes minimales applicables aux produits; les moyens appropriés pour assurer la mise en application et l'établissement de rapports; les coûts et les avantages d'une telle approche; ses effets probables sur l'environnement; enfin, la manière dont il ...[+++]


Europass opnieuw vormgeven zou een herziening van de huidige rechtsgrondslag kunnen vereisen, aangezien de huidige beschikking voor geen enkel van de vijf oorspronkelijke documenten van Europass voorziet in de mogelijkheid van vervanging, wijziging of afschaffing.

La réorganisation d'Europass peut nécessiter de réviser sa base juridique actuelle, étant donné que la présente décision ne permet pas de remplacer, de modifier ou de supprimer l'un des cinq documents fondateurs d'Europass, quel qu'il soit.


Overigens bevatte het oorspronkelijk voorstel een dergelijke bepaling niet.

La proposition initiale ne prévoyait d'ailleurs pas une telle disposition.


Hij vindt het jammer dat de oorspronkelijke tekst op dergelijke wijze werd geamendeerd.

Il trouve dommage que le texte initial ait été amendé de la sorte.


Overigens bevatte het oorspronkelijk voorstel een dergelijke bepaling niet.

La proposition initiale ne prévoyait d'ailleurs pas une telle disposition.


Hij vindt het jammer dat de oorspronkelijke tekst op dergelijke wijze werd geamendeerd.

Il trouve dommage que le texte initial ait été amendé de la sorte.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de exploitanten van alle stookinstallaties met een nominaal elektrisch vermogen van 300 megawatt of meer waarvan de oorspronkelijke bouwvergunning of, bij gebrek aan een dergelijke procedure, de oorspronkelijke exploitatievergunning is verleend na de inwerkingtreding van Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende de geologische opslag van kooldioxide , ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les exploitants de toutes les installations de combustion d’une puissance électrique nominale égale ou supérieure à 300 mégawatts dont le premier permis de construire ou, en l’absence d’une telle procédure, le premier permis d’exploitation a été délivré après l’entrée en vigueur de la directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative au stockage géologique du dioxyde de carbone aient évalué si les conditions suivantes sont réunies:


Het hof oordeelde dat beide artikels de nodige rechtsgrondslag moesten bevatten en verklaarde het oorspronkelijke besluit van de Raad nietig.

La Cour a jugé que les deux articles étaient nécessaires pour fournir la base juridique nécessaire et a annulé la décision initiale du Conseil.


De omzetting van richtlijn 2009/162/EU beoogt volgende aspecten: de bijzondere regeling die van toepassing is op de invoer en de plaats van belastingheffing op de levering van aardgas uit te breiden tot elk op het grondgebied van de Gemeenschap gesitueerde aardgassysteem of elk op een dergelijk systeem aangesloten net; de specificiteit van de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen te benadrukken als rechtsgrondslag voor de vrijstellin ...[+++]

La transposition de la directive 2009/162/UE a différents buts : élargir le régime spécial qui s'applique à l'importation et au lieu d'imposition des livraisons de gaz naturel de tout système de gaz naturel situé sur le territoire de la Communauté ou tout réseau connecté d un tel système ; accentuer le caractère spécifique des privilèges et immunités des Communautés européennes en tant que base juridique de l'exonération de la TVA ; clarifier les règles de déduction afin de garantir l'égalité de traitement entre les assujettis lorsque les dépenses relatives à des biens immeubles et, le cas échéant, à des biens meubles de nature durable, qu'ils utilisent pour leur acti ...[+++]


w