Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke ontwerp geschrapt » (Néerlandais → Français) :

Het oorspronkelijke ontwerp van wet dat voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State, behelsde een omvangrijke wijziging van de oude wapenwet van 1933, waarbij driekwart van de artikelen werden vervangen, al dan niet fundamenteel werden gewijzigd of gewoon geschrapt.

Le projet de loi original soumis à l'avis du Conseil d'État comprenait une modification considérable de l'ancienne loi sur les armes de 1933, à l'occasion de laquelle les trois quarts des articles étaient remplacés, modifiés de manière fondamentale ou non, ou simplement supprimés.


Het oorspronkelijke ontwerp van wet dat voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State, behelsde een omvangrijke wijziging van de oude wapenwet van 1933, waarbij driekwart van de artikelen werden vervangen, al dan niet fundamenteel werden gewijzigd of gewoon geschrapt.

Le projet de loi original soumis à l'avis du Conseil d'État comprenait une modification considérable de l'ancienne loi sur les armes de 1933, à l'occasion de laquelle les trois quarts des articles étaient remplacés, modifiés de manière fondamentale ou non, ou simplement supprimés.


Overzending aan Senaat voor de tweede maal Geschrapte artikel 3 van oorspronkelijk overgezonden ontwerp

Transmission au Sénat pour la deuxième fois Article 3 rayé du projet transmis initialement


Op grond van die habilitatie wordt in dit artikel clausule 5 van de overeenkomst overgenomen, met uitzondering van haar vierde lid, dat uit het oorspronkelijke ontwerp geschrapt werd omdat het geen positieve verplichting oplegt en met uitzondering van haar vijfde lid, dat niet pertinent is, omdat België niet het stelsel van de tweede bestuurder kent.

Sur base de cette habilitation, la clause 5 de l'accord est reprise dans cet article, à l'exception de son quatrième alinéa, qui fut retirée du projet originaire parce qu'il n'impose pas d'obligation positive, et de son cinquième alinéa, qui n'est pas pertinent, parce que la Belgique ne connaît pas le système du deuxième conducteur.


Conform dit advies heeft de Regering de volgende bepalingen van het oorspronkelijk ontwerp geschrapt : (i) artikel 9, dat ertoe strekte om artikel 161, 1°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten te wijzigen, (ii) artikel 37, strekkende tot wijziging van artikel 4 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, en (iii) artikel 39, § 2, dat ertoe strekte om het nieuwe artikel 199, § 1, 7°, van voornoemde wet van 21 ...[+++]

Conformément à cet avis, le Gouvernement a omis les dispositions suivantes du projet initial : (i) l'article 9, qui visait à modifier l'article 161, 1°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, (ii) l'article 37, qui visait à modifier l'article 4 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses mesures, et (iii) l'article 39, § 2, qui visait à abroger le nouvel article 199, § 1, 7°, de la loi du 21 mars 1991 précitée.


Onze fractie is vooral tegen hetgeen door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is goedgekeurd, omdat daarmee het oorspronkelijk voorstel van de Commissie aanzienlijk wordt ondermijnd. Zo wordt de minimumleeftijd voor de uitvoering van deze rechten opgetrokken van 21 naar 25 jaar, wordt de groep mensen die voor deze rechten in aanmerking komt, verkleind, worden zelfstandigen uit het ontwerp geschrapt, en wordt de tijd gedurende de welke iemand lid moet zijn geweest van een stelsel om rechten te kunnen opei ...[+++]

Notre groupe formule en particulier une objection contre les points adoptés par la commission de l’emploi et des affaires sociales, parce qu’ils affaiblissent considérablement la proposition originale de la Commission en faisant passer, par exemple, l’âge minimum pour mettre ces droits en pratique de 21 à 25 ans, en réduisant les catégories de personnes auxquelles ces droits sont concédés, en supprimant les indépendants du projet et en faisant passer à cinq ans le temps que les personnes doivent passer dans le système (période de stage) pour pouvoir revendiquer ce droit.


Onze fractie is vooral tegen hetgeen door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is goedgekeurd, omdat daarmee het oorspronkelijk voorstel van de Commissie aanzienlijk wordt ondermijnd. Zo wordt de minimumleeftijd voor de uitvoering van deze rechten opgetrokken van 21 naar 25 jaar, wordt de groep mensen die voor deze rechten in aanmerking komt, verkleind, worden zelfstandigen uit het ontwerp geschrapt, en wordt de tijd gedurende de welke iemand lid moet zijn geweest van een stelsel om rechten te kunnen opei ...[+++]

Notre groupe formule en particulier une objection contre les points adoptés par la commission de l’emploi et des affaires sociales, parce qu’ils affaiblissent considérablement la proposition originale de la Commission en faisant passer, par exemple, l’âge minimum pour mettre ces droits en pratique de 21 à 25 ans, en réduisant les catégories de personnes auxquelles ces droits sont concédés, en supprimant les indépendants du projet et en faisant passer à cinq ans le temps que les personnes doivent passer dans le système (période de stage) pour pouvoir revendiquer ce droit.


Zo werd ook de oorspronkelijke 7° (verklaring betreffende de aard en de omvang van de andere beroepsbezigheden van de rijschooldirecteur), uit het ontwerp geschrapt.

De même, le 7° initialement repris (déclaration quant à la nature et l'étendue des autres activités professionnelles du directeur) a été biffé dans le projet.


De oorspronkelijke vermelding in artikel 8 (vroegere artikel 9) van het ontwerp waarin was bepaald dat het verslag de duur van de bewaring van de gegevens omschreef, is geschrapt.

La mention originelle à l'article 8 (anciennement article 9) du projet qui prévoyait que le rapport décrit la durée de conservation des données est supprimée.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 28 juni 1983 houdende de inrichting, de bevoegdheid en de werking van het Arbitragehof blijkt overigens dat de beperking tot de « normatieve » bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, die voorkwam in de oorspronkelijke tekst van het ontwerp, geschrapt is ingevolge het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State :

Il appert du reste des travaux préparatoires de la loi du 28 juin 1983 portant l'organisation, la compétence et le fonctionnement de la Cour d'arbitrage que la limitation à la compétence « normative » de l'Etat, des communautés et des régions, qui apparaissait dans le texte originaire du projet, a été supprimée suite à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke ontwerp geschrapt' ->

Date index: 2021-10-29
w