Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
De oorspronkelijke datum van ontvangst behouden
Neventerm

Traduction de «oorspronkelijk vastgestelde datum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


de oorspronkelijke datum van ontvangst behouden

garder le bénéfice de la date de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de verplicht ingeschreven werkzoekende verhindert is op de dag bepaald voor het verhoor, kan hij het uitstel van het verhoor vragen naar een datum die niet later mag zijn dan meer dan vijftien kalenderdagen na de oorspronkelijk vastgestelde datum.

Si le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement est empêché le jour fixé pour l'audition, il peut demander le report de l'audition à une date qui ne peut être postérieure de plus de quinze jours calendrier à la date fixée initialement.


De datum waarop de PRIIP's-verordening van toepassing wordt, oorspronkelijk vastgesteld op 1 januari 2017, is uitgesteld met één jaar bij Verordening (EU) 2016/2340 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2016 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1286/2014 over essentiële-informatiedocumenten voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten wat betreft de datum van toepassing ervan.

La date à partir de laquelle le Règlement PRIIPs sera applicable, initialement fixée au 1 janvier 2017, a été reportée d'un an par le Règlement (UE) 2016/2340 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2016 modifiant le Règlement (UE) n° 1286/2014 sur les documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement packagés de détail et fondés sur l'assurance en ce qui concerne sa date de mise en application.


3°. indien de overeenkomst een formule van automatische aanpassing bevat, wordt de vergoeding voor het beschadigde gebouw*, berekend op de dag van het schadegeval verminderd met de vergoeding die reeds werd uitbetaald, verhoogd volgens de eventuele verhoging van het op het ogenblik van het schadegeval bekende jongste indexcijfer, gedurende de normale heropbouwperiode die begint te lopen op de datum van het schadegeval zonder dat de op die wijze verhoogde totale vergoeding 120 % van de oorspronkelijk vastgestelde vergoeding mag oversch ...[+++]

3° si le contrat comporte une formule d'adaptation automatique, l'indemnité pour le bâtiment* sinistré, calculée au jour du sinistre, diminuée de l'indemnité déjà payée, est majorée en fonction de la majoration éventuelle du dernier indice connu au moment du sinistre, pendant un délai normal de reconstruction qui commence à courir à la date du sinistre sans que l'indemnité totale ainsi majorée puisse dépasser 120 % de l'indemnité initialement fixée ni excéder le coût total de la reconstruction.


3. Overeenkomstig Beschikking 2008/164/EG afgegeven certificaten als bedoeld in lid 2 blijven, zonder dat een nieuwe conformiteitsbeoordeling moet worden uitgevoerd, geldig tot de oorspronkelijk vastgestelde datum.

3. Les certificats visés au paragraphe 2 qui ont été délivrés conformément aux exigences de la décision 2008/164/CE restent valables, sans qu'il soit nécessaire de mener une nouvelle évaluation de la conformité, jusqu'à la date d'expiration initialement fixée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lijst en de berekeningswijze van de referte-indexen worden bepaald door de Koning, in een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, genomen op advies van de Bank en van de FSMA nadat deze de Commissie voor Verzekeringen geraadpleegd heeft; 4° de oorspronkelijke periodieke rentevoet is de rentevoet waartegen de rente wordt berekend die de consument verschuldigd is op het tijdstip van de eerste rentebetaling; 5° de oorspronkelijke waarde van de referte-index is de waarde van de referte-index die voorkomt op de tarieflijst ...[+++]

La liste et le mode de calcul des indices de référence sont déterminés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pris sur avis de la Banque et de la FSMA après consultation, par ce dernier, de la Commission des Assurances; 4° le taux périodique initial est le taux qui sert de base au calcul des intérêts dus par le consommateur lors du premier versement en intérêt; 5° la valeur initiale de l'indice de référence est la valeur de l'indice de référence figurant sur la liste des tarifs des taux d'intérêt pour le type de crédit considéré et concerne la valeur du mois civil précédant la date de ce tarif; 6° à l'expiration des ...[+++]


Die waarde wordt alleen door het centrale knooppunt voor doorgestuurde verzoeken vastgesteld en wordt berekend op basis van de datum/tijd waarop het knooppunt het oorspronkelijke verzoek heeft ontvangen.

Cette valeur est définie uniquement par le système central pour les demandes transmises et est calculée sur la base de la date/de l'heure à laquelle la demande initiale a été reçue par le système central.


29. merkt op dat voor acht "erg belangrijke" aanbevelingen de uitvoering is uitgesteld tot na de door het agentschap in zijn oorspronkelijke plan vastgestelde datum; merkt op dat een vertraging van meer 12 maanden is opgelopen door 6 ervan, die betrekking hebben op:

29. relève que, pour huit recommandations "très importantes", la mise en œuvre a été repoussée au-delà de la date définie par l'Agence dans son plan d'action initial; note que pour six d'entre elles, le report est supérieur à douze mois, et que ces recommandations concernent:


29. merkt op dat voor acht „erg belangrijke” aanbevelingen de uitvoering is uitgesteld tot na de door het agentschap in zijn oorspronkelijke plan vastgestelde datum; merkt op dat een vertraging van meer 12 maanden is opgelopen door 6 ervan, die betrekking hebben op:

29. relève que, pour huit recommandations «très importantes», la mise en œuvre a été repoussée au-delà de la date définie par l'Agence dans son plan d'action initial; note que pour six d'entre elles, le report est supérieur à douze mois, et que ces recommandations concernent:


Het feit dat de Raad het Portugese voorstel heeft overgenomen, zal enige vertraging veroorzaken in de uitvoering van het SIS II, maar dat zal geen grote vertraging zijn. Ik kan de rapporteur en het Parlement alvast mededelen dat de Commissie in februari 2007 een definitief voorstel zal indienen voor de uiteindelijke datum van ontwikkeling van het SIS-II systeem en dat de vertraging niet langer dan zes tot acht maanden zal bedragen ten opzichte van de oorspronkelijk vastgestelde datum.

L’approbation, par le Conseil de ministres, de la proposition portugaise entraînera un retard dans la mise en œuvre du SIS II. Il ne s’agira pas d’un retard important et je peux d’ores et déjà affirmer au rapporteur et au Parlement que la Commission proposera, dès février 2007, une date définitive pour laquelle le SIS II devra être prêt.


De Commissie zal zich dan ook inspannen om uiterlijk de komende weken met de lidstaten een compromisoplossing te vinden, teneinde zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijk vastgestelde ingangsdatum van 1 april te blijven, met welke datum Raad en Parlement in beginsel unaniem hadden ingestemd.

C’est pourquoi la Commission entend rechercher avec les États membres l’adoption d’une solution de compromis dans les toutes prochaines semaines, afin de s’éloigner le moins possible de l’échéance initiale du 1 avril, qui avait été unanimement acceptée dans son principe par le Conseil et le Parlement.




D'autres ont cherché : neventerm     compensatieneurose     oorspronkelijk vastgestelde datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk vastgestelde datum' ->

Date index: 2022-10-06
w