Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Franstalig
Neventerm
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Vertaling van "oorspronkelijk franstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oorspronkelijk in de Franstalige pers, maar nadien ook in de Nederlandstalige pers, kondigt de magistratuur en hun ondersteunend personeel acties aan uit protest tegen het (besparings)beleid van de minister en dit op vrijdag 20 maart 2015.

Les magistrats et leur personnel d'appui avaient annoncé, d'abord dans les médias francophones et ensuite dans la presse néerlandophone, qu'ils lanceraient une action de protestation contre la politique (d'austérité) du ministre le vendredi 20 mars 2015.


De Franstalige versie sluit beter aan bij het oorspronkelijke idee van de richtlijn door de term « illicite » te hanteren.

La version française, qui utilise le terme « illicite », est plus proche de l'idée originale de la directive.


In de oorspronkelijke tekst van het ontwerp van wet dat de voormelde wet van 4 augustus 1996 geworden is (Gedr. St., Senaat, nr. 1-321/1, 1995/1996, artikel 29, blz. 29) werd aan één Franstalige kamer dezelfde opdracht toevertrouwd.

Dans le texte initial du projet de loi devenu la loi précitée du 4 août 1996 (doc. Sénat, nº 1-321/1, session 1995-1996, article 29, p. 29), une chambre de langue française se voyait confier la même mission.


De Franstalige rechtsleer gebruikte oorspronkelijk het begrip « le pouvoir d'auto-organisation », een vorm van zelfregeling.

La doctrine francophone utilisait au départ la notion de « pouvoir d'auto-organisation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris verwijst naar de oorspronkelijke toelichting bij dit artikel. Het behelst een zuiver technische verfijning met betrekking tot de verwijzing van de politierechtbanken in Halle-Vilvoorde naar de Franstalige politierechtbanken te Brussel.

Le secrétaire d'État se réfère au commentaire initial concernant cet article, qui vise à apporter des précisions purement techniques au sujet du renvoi de la cause des tribunaux de police de Hal-Vilvorde aux tribunaux de police francophones de Bruxelles.


de minimumbedragen die France Télévisions in Europese en oorspronkelijk Franstalige cinematografische en audiovisuele werken moet investeren als percentage van de ontvangsten en in absolute cijfers;

les montants minimaux d’investissements de France Télévisions dans la production d’œuvres cinématographiques et audiovisuelles européennes et d’expression originale française, en pourcentage de ses recettes et en valeur absolue,


Voorts heeft La Sept, de Franse poot van het Europees economisch samenwerkingsverband op een programmabudget van respectievelijk 377 miljoen frank en 408 miljoen frank voor respectievelijk 152,6 miljoen frank en 172,1 miljoen frank bestemd voor onafhankelijke producenten ten behoeve van oorspronkelijk Franstalige producties; hiermee heeft zij voor 40% en 42% aan de in artikel 5 van de richtlijn vastgelegde verplichting voldaan.

Par ailleurs, ayant passé respectivement en 1997 et 1998, 152,6 MF et 172,1 MF de commandes d'oeuvres d'expression originale française à des producteurs indépendants pour un budget de programmes s'élevant respectivement à 377 MF et 408 MF, La Sept, partie française du GEIE, a largement respecté, avec des ratios de 40 % et 42 % l'obligation fixée par l'article 5 de la directive.


Verwijzend naar de parlementaire voorbereiding van dat decreet besluit de Vlaamse Regering dat in de begroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 het oorspronkelijke programma « Steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling », waarin het begrotingsdecreet van 25 juli 1996 voorzag, is opgegaan in programma 1 « Informatie over, bevordering en uitstraling van de Franse taal en cultuur en van de Franse Gemeenschap » en dat het krediet van 10,5 miljoen frank, dat met het begrotingsdecreet van 25 juli ...[+++]

Se référant aux travaux préparatoires du décret, le Gouvernement flamand conclut que dans le budget de la Communauté française pour l'année budgétaire 1997, le programme originaire « Aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial », que prévoyait le décret budgétaire du 25 juillet 1996, figure dans le programme 1 « Informations, promotion et rayonnement de la langue et de la culture françaises et de la Communauté française » et que le crédit de 10,5 millions de francs, que le décret budgétaire du 25 juillet 1996 avait ouvert avec comme affectation une « aide aux associations francophones des communes à stat ...[+++]


Daargelaten de opheffingsbepalingen van artikel 2, § 1, eerste lid, en van artikel 4, eerste lid, komen de bepalingen van artikel 2, § 1, en van artikel 4 erop neer dat, wat de begrotingen van respectievelijk 1996 en 1997 betreft, het oorspronkelijk vastgestelde programma 3 « Steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling » opgaat in programma 1 « Informatie over, bevordering en uitstraling van de Franse taal en cultuur en de Franse Gemeenschap » en dat de kredieten van per begrotingsjaar 10,5 mi ...[+++]

Abstraction faite des dispositions abrogatoires de l'article 2, § 1, alinéa 1, et de l'article 4, alinéa 1, les dispositions de l'article 2, § 1, et de l'article 4 se résument à ce que, concernant les budgets respectifs de 1996 et de 1997, le programme 3 « Aide aux associations francophones des communes à statut linguistique spécial » initialement prévu est absorbé par le programme 1 « Information, promotion, rayonnement de la langue et de la culture française et de la Communauté française » et à ce que les crédits de 10,5 millions de francs par année budgétaire, ouverts par les décrets budgétaires du 20 décembre 1995 et du 25 juillet 19 ...[+++]


Dat werd meteen aan de betrokken magistraten bezorgd voor een reactie. Hierop verschenen in de Franstalige pers artikelen met verontwaardigde reacties omdat uit de werklastmeting was gebleken dat de 80/20-verhouding vals is en dat naar de oorspronkelijke 66/33-verhouding moet worden teruggekeerd.

La presse francophone a ensuite fait état de réactions indignées, car selon l'étude concernant la mesure de la charge de travail, la clé 80/20 est erronée et il faut en revenir à la proportion de 66/33.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk franstalige' ->

Date index: 2025-08-09
w