Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afkondiging van de oorlogstijd
BJN
DTA
Neventerm
Oorlogstijd
Overwegend corticale dementie
Wet bescherming Waterstaatswerken in oorlogstijd

Vertaling van "oorlogstijd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Wet bescherming Waterstaatswerken in oorlogstijd

Loi sur la protection des ouvrages d'art du Waterstaat en temps de guerre


Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre


afkondiging van de oorlogstijd

proclamation du temps de guerre


Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister antwoordt dat vermits België bij het ondertekenen van het protocol van New York geen voorbehoud met betrekking tot de toepassing van de doodstraf in oorlogstijd heeft gemaakt, de doodstraf evenmin in oorlogstijd kan ingevoerd worden.

Le ministre répond que comme, lors de la signature du protocole de New York, la Belgique n'a pas formulé de réserve portant sur la possibilité d'appliquer la peine de mort en temps de guerre, celle-ci ne peut pas davantage être rétablie en temps de guerre.


De minister antwoordt dat vermits België bij het ondertekenen van het protocol van New York geen voorbehoud met betrekking tot de toepassing van de doodstraf in oorlogstijd heeft gemaakt, de doodstraf evenmin in oorlogstijd kan ingevoerd worden.

Le ministre répond que comme, lors de la signature du protocole de New York, la Belgique n'a pas formulé de réserve portant sur la possibilité d'appliquer la peine de mort en temps de guerre, celle-ci ne peut pas davantage être rétablie en temps de guerre.


Het niet deelnemen aan deze basistraining betekent niet dat de reservemilitair onmiddellijk overgaat naar de niet-getrainde reserve maar heeft wel een invloed op de berekening van zijn anciënniteit. c) De niet-getrainde reserve kan enkel opgeroepen worden in crisis- of oorlogstijd na een beslissing van de regering.

La non-participation à cet entraînement de base ne signifie pas que le militaire de réserve passe immédiatement à la réserve non-entraînée mais a une influence sur le calcul de son ancienneté. c) La réserve non-entraînée peut uniquement être mobilisée en cas de crise ou de guerre après décision du gouvernement.


15. - Wijziging van de wet van 10 april 2014 tot wijziging van het gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, tot wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Art. 140. In ...[+++]

15. - Modification de la loi du 10 avril 2014 modifiant le Code judiciaire, la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, modifiant la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire Art. 140. Dans l'article 56 de la loi du 10 avril 2014 modifiant le Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te verwaarlozen handelswaarde die worden ingevoerd voor het opnemen van bestellingen; 6° voor andere monster ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport; 5° pour les échantillons de valeur commerciale négligeable importés pour la recherche de commandes; 6 ...[+++]


Voorts vestigt hij er de aandacht op dat het begrip vredestijd in het regeringsvoorstel een brede reikwijdte heeft, terwijl het begrip oorlogstijd door de referentie aan artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet een zeer specifieke betekenis heeft.

Il souligne par ailleurs que la notion de temps de paix a, dans la proposition gouvernementale, une large portée, tandis que la référence à l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution confère à la notion de temps de guerre une signification très spécifique.


Bij ministerieel besluit van 14 januari 2004, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2004, is aan de heer Mine, J., auditeur-generaal bij het militair gerechtshof, opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie zoals bedoeld in artikel 109 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd, alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd, opdracht gegeven om een functie bij de Federale Overheidsdienst Justitie waar te nemen.

Par arrêté ministériel du 14 janvier 2004, produisant ses effets le 1 janvier 2004, M. Mine, J., auditeur général près la cour militaire, repris dans le cadre temporaire visé à l'article 109 de la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre, est délégué au Service public fédéral Justice.


In de in het geding zijnde bepalingen wordt evenwel een verschil in behandeling gehandhaafd wat betreft de langstlevende echtgenoten van de invaliden in oorlogstijd die overleden zijn vóór 1 januari 1982 : diegenen wier huwelijk dateert van vóór het feit dat de invaliditeit heeft veroorzaakt genieten, krachtens de op 5 oktober 1948 samengeordende wetten, een hoger pensioen dan het pensioen dat krachtens de wet van 24 april 1958 wordt toegekend aan diegenen wier huwelijk dateert van na het feit dat de invaliditeit heeft veroorzaakt.

Mais il reste que les dispositions en cause maintiennent une différence de traitement en ce qui concerne les conjoints survivants des invalides du temps de guerre décédés avant le 1 janvier 1982 : ceux dont le mariage précède le fait générateur de l'invalidité bénéficient, en vertu des lois coordonnées du 5 octobre 1948, d'une pension d'un niveau plus élevé que celle attribuée, en vertu de la loi du 24 avril 1958, à ceux dont le mariage a suivi le fait générateur de l'invalidité.


Tijdens de Internationale Conferentie van het Rode Kruis te Genève in november 1999 heeft België trouwens de verbintenis aangegaan om, nog vóór de volgende conferentie plaatsvindt, een wetsvoorstel aan te nemen dat een verbod oplegt om personen bij militaire operaties in oorlogstijd in te zetten wanneer zij jonger zijn dan 18 jaar.

Par ailleurs, lors de la Conférence internationale de la Croix-Rouge à Genève en novembre 1999, la Belgique a pris l'engagement d'adopter, d'ici à la prochaine conférence, un projet de loi visant à interdire la participation de personnes de moins de 18 ans à des opérations militaires en temps de guerre.


Toch heeft België tijdens de vorige eeuw 243 executies laten voltrekken waarvan er 242 betrekking hadden op feiten in oorlogstijd.

Mais au cours du siècle dernier, la Belgique a quand même fait procéder à 243 exécutions dont 242 étaient liées à des faits commis en temps de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlogstijd heeft' ->

Date index: 2022-11-01
w