Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog moest worden uitgeroeid » (Néerlandais → Français) :

Toen de oorlog moest worden gevoerd, werd immers een film vertoond die zich zogezegd te Koeweit-City afspeelde, in een ziekenhuis waar de soldaten van Saddam Hoessein de vrouwen verkracht zouden hebben en kinderen in de couveuses gedood zouden hebben.

Quand il a fallu entrer en guerre, on a, en effet, montré un film qui se passait soi-disant à Koweït-City, dans un hôpital où les soldats de Saddam Hussein auraient violé les femmes et tué des enfants dans les couveuses.


Tijdens diezelfde parlementaire voorbereiding is nog verwezen naar het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, dat is vervallen na de ontbinding van de kamers; volgens de toelichting ervan « ware het onder meer wenselijk op de voorwaarde die bepaalt dat betrokkene de Belgische nationaliteit voor het schadegeval moest bezitten ...[+++]

Au cours de ces mêmes travaux préparatoires, il fut encore renvoyé à la proposition de loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, devenue caduque par suite de la dissolution des chambres, et dont les développements énonçaient : « [I]l serait souhaitable, notamment, de prévoir une exception à la condition suivant laquelle l'intéressé doit avoir eu la qualité de Belge avant le sinistre, en faveur des étrangers ou apatrides qui, au 10 mai 1940, remplissaient les conditions requises pour obtenir la nationalité belge mais qui, en raison de l ...[+++]


Net zoals Rudy Demotte als PS-minister van Sociale Zaken, moest waken over de onverminderde Vlaamse geldstroom naar Wallonië en de Waalse misbruiken in de sociale zekerheid, moest Laurette Onkelinx als PS-minister van Justitie er voor zorgen dat die politieke partij die als enige een gevaar betekende voor de onverminderde transfers en de exclusief daarop gebaseerde macht van de PS in Wallonië, zou uitgeroeid worden.

Tandis que Rudy Demotte, en tant que ministre PS des Affaires sociales, devait veiller au maintien des flux financiers de la Flandre vers la Wallonie et des abus wallons en sécurité sociale, Laurette Onkelinx était chargée, comme ministre PS de la Justice, d'anéantir le seul parti politique susceptible de menacer ces transferts d'argent et le pouvoir du PS en Wallonie, tout entier bâti sur ces transferts.


Omdat men Duits en nationaal-socialisme gelijkstelde, moest alles wat Duits was, cultuur en taal, gebruiken en levensgewoonten, met wortel en al voor eens en voor altijd uitgeroeid worden.

Étant donné qu'on a assimilé ce qui fait la spécificité allemande au national-socialisme, tout ce qui était allemand ­ la culture, la langue, les us et coutumes ­ devait être éradiqué une fois pour toutes.


Omdat men Duits en nationaal-socialisme gelijkstelde, moest alles wat Duits was, cultuur en taal, gebruiken en levensgewoonten, met wortel en al voor eens en voor altijd uitgeroeid worden.

Étant donné qu'on a assimilé ce qui fait la spécificité allemande au national-socialisme, tout ce qui était allemand ­ la culture, la langue, les us et coutumes ­ devait être éradiqué une fois pour toutes.


Toen zich op 8 augustus een crisis tussen Georgië en Rusland voordeed, werd onze reactie bepaald door één allesoverheersende gedachte: de oorlog moest worden gestopt en een Bosnië-scenario mocht zich niet herhalen.

Quand, au mois d’août, le 8 août, s’est présentée la crise géorgienne, nous avons eu à l’esprit une obsession: arrêter la guerre et ne pas tomber dans ce qu’il s’était passé au moment de la Bosnie.


De heer Prodi zelf, die scherper is geworden nu hij de Commissie heeft verlaten, zei vorig jaar in de krant La Stampa over het conflict in Irak: “Het probleem van het terrorisme, dat door deze oorlog moest worden uitgeroeid, is nu oneindig veel groter geworden”.

M. Prodi lui-même, qui a gagné en lucidité depuis qu’il a quitté la Commission, déclarait l’an dernier à la Stampa, à propos du conflit irakien, je le cite: «Le terrorisme qui devait être arrêté par cette guerre est infiniment plus puissant aujourd’hui».


De voornaamste boosdoeners waren de Duitse nazi’s met hun rassenideologie, welke gebaseerd was op uiterst dubieuze en verdraaide eugenetica en waarin de Joden werden gezien als een kwaadaardig, inferieur ras dat moest worden uitgeroeid.

Les principaux protagonistes étaient des nazis allemands, dont l’idéologie raciale considérait les Juifs comme des personnes malfaisantes, une race inférieure qui devait être exterminée, en fondant leur raisonnement sur une eugénique pervertie présentant de grossières lacunes.


De Europese Gemeenschap is ontstaan als reactie op totalitarisme en oorlog, moest tolerantie, vrijheid, democratie en welvaart bevorderen en het gaat niet aan Turkije op grond van culturele verschillen het recht te ontzeggen een echte toetredingskandidaat te zijn.

La Communauté européenne étant née comme réponse aux totalitarismes et à la guerre, s'étant voulue comme promotrice de tolérance, liberté, démocratie et prospérité, il n'y a pas lieu de refuser à la Turquie le droit de devenir un véritable candidat à l'adhésion sur base des différences culturelles.


Voor de herdenking van " 100 jaar Groote Oorlog" , toch moeilijk onvoorspelbaar te noemen, moest in extremis een privéfirma worden ingeschakeld om toch nog iets te organiseren.

Pour la commémoration du centenaire de la Grande Guerre, qu'il est difficile de prétendre imprévisible, il a fallu, in extremis, faire appel à une firme privée pour organiser quelque chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog moest worden uitgeroeid' ->

Date index: 2025-04-10
w