Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Vertaling van "oordelen welke bescherming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om inter ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is aan de beroepsgroep om te oordelen welke bescherming men wenst, ofwel een loutere bescherming van de beroepstitel zoals in dit voorstel of een bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep zoals in de kaderwet van 1976.

Il appartient à la catégorie professionnelle d'apprécier quelle protection elle souhaite obtenir : soit une simple protection du titre professionnel, comme le prévoit la proposition à l'examen, soit une protection du titre professionnel et de l'exercice de la profession, comme le prévoit la loi-cadre de 1976.


Het is aan de beroepsgroep om te oordelen welke bescherming men wenst, ofwel een loutere bescherming van de beroepstitel zoals in dit voorstel of een bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep zoals in de kaderwet van 1976.

Il appartient à la catégorie professionnelle d'apprécier quelle protection elle souhaite obtenir : soit une simple protection du titre professionnel, comme le prévoit la proposition à l'examen, soit une protection du titre professionnel et de l'exercice de la profession, comme le prévoit la loi-cadre de 1976.


7. Dit neemt natuurlijk niet weg dat de wetgever kan oordelen dat het wenselijk is om aan de onteigende een ruimere bescherming te bieden dan die welke door de vigerende bepalingen van de wet van 26 juli 1962 wordt geboden.

7. Cela n'empêche évidemment pas que le législateur puisse juger souhaitable d'offrir à l'exproprié une protection plus grande que celle offerte par les dispositions en vigueur de la loi du 26 juillet 1962.


Het staat aan de wetgever te oordelen in welke mate het opportuun of wenselijk is niet alleen de bijzondere kosten van keuringen en controles, maar ook de algemene kosten van het I. V. K. op de betrokken sector te verhalen, door middel van een bijzonder recht. De vlees- en vissector kan, vanwege het met het oog op de bescherming van de volksgezondheid noodzakelijke en uitgebreide veterinaire toezicht, wat dat betreft niet op nuttige wijze vergeleken worden met andere onderdelen van de voedingsnijverheid, laat staa ...[+++]

C'est au législateur qu'il appartient d'apprécier dans quelle mesure il est opportun ou souhaitable de recouvrer, par le moyen d'un droit spécial, à charge du secteur concerné, non seulement les frais particuliers des inspections et des contrôles, mais aussi les frais généraux de l'I. E.V. En raison du contrôle vétérinaire étendu que nécessite la protection de la santé publique, le secteur de la viande et du poisson ne peut utilement être comparé, de ce point de vue, aux autres branches de l'industrie alimentaire et encore moins à d'autres secteurs d'activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide voorstellen zijn door de Raad al aanvaard en het komt er dus op aan die aanpak mee te steunen om op termijn met kennis van zaken te kunnen oordelen of/en in welke mate en op welke wijze de sociale bescherming in de Europese Unie moet worden herschikt.

Les deux propositions ont déjà été acceptées par le Conseil et il nous incombe donc maintenant de soutenir cette approche afin de pouvoir juger à terme en connaissance de cause si, et de quelle manière et dans quelle mesure, la protection sociale au sein de l'Union européenne doit être réorganisée.


2. Neen, omdat de jeudgrechtbanken soeverein oordelen welke de meest aangepaste maatregel is die, geval per geval, wordt afgewogen, rekening houdend met het doel van de wet betreffende de jeudbescherming, de bescherming van de maatschappij en de noden van het slachtoffer; dit is een rechtstreeks gevolg van het democratisch beginsel van de scheiding der machten.

2. Non, parce que les tribunaux de la jeunesse décident souverainement, au cas par cas, quelle est la mesure la plus apporpriée, en tenant compte du but de la loi relative à la protection de la jeunesse, de la protection de la société et des besoins de la victime; c'est une conséquence directe du principe démocratique de la séparation des pouvoirs.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     oordelen welke bescherming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordelen welke bescherming' ->

Date index: 2021-05-07
w