Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel dat gezien de steeds nauwere wisselwerking » (Néerlandais → Français) :

6. is van oordeel dat gezien de steeds nauwere wisselwerking tussen economie, sociale situatie en milieu het bbp de voornaamste indicator is die het mogelijk maakt in Europees verband rekening te houden met de verschillende sociaaleconomische kenmerken en het belangrijkste criterium moet blijven voor het niveau van de financiële toewijzingen in het kader van het toekomstige cohesiebeleid, maar onderstreept de noodzaak om op nationaal en regionaal niveau meer rekening te houden met ecologische en sociale factoren en daarvoor ook passende criteria vast te stellen;

6. considère qu'étant donné les interactions de plus en plus étroites entre l'économie, le domaine social et l'environnement, le PIB est le principal indicateur à pouvoir intégrer différentes caractéristiques socioéconomiques au niveau européen et doit rester le critère principal concernant les niveaux des dotations financières de la future politique de cohésion, mais souligne la nécessité de tenir davantage compte des facteurs environnementaux et sociaux aux niveaux national et régional et de définir des critères appropriés à cet effet;


De auteur van het amendement is van oordeel dat op deze wijze de Gemeenschappen hun zeg kunnen hebben, terwijl de beslissingsbevoegdheid toch blijft liggen bij de minister en het Parlement, wat juist is, gezien telecommunicatie nog steeds een federale bevoegdheid is.

L'auteur de l'amendement estime qu'ainsi les communautés auront voix au chapitre, même si la compétence décisionnelle appartient toujours au ministre et au Parlement, ce qui est conforme puisque les télécommunications sont toujours une matière relevant de la compétence fédérale.


Gezien de wet dateert van 1986 en de Koning ruim 20 jaar later nog steeds geen besluiten heeft uitgevaardigd op basis van de genoemde artikels, zijn wij van oordeel dat de wetgever regulerend moet optreden.

Étant donné que la loi date de 1986 et que le Roi n'a toujours pas promulgué d'arrêtés plus de vingt ans après sur la base des articles précités, nous estimons qu'il incombe au législateur de légiférer.


Gezien de wet dateert van 1986 en de Koning ruim 20 jaar later nog steeds geen besluiten heeft uitgevaardigd op basis van de genoemde artikels, zijn wij van oordeel dat de wetgever regulerend moet optreden.

Étant donné que la loi date de 1986 et que le Roi n'a toujours pas promulgué d'arrêtés plus de vingt ans après sur la base des articles précités, nous estimons qu'il incombe au législateur de légiférer.


56. 47. wijst erop dat douane-instanties, gezien de steeds groeiende invoer vanuit derde landen naar de EU, een belangrijke rol te spelen hebben bij het beschermen van burgers tegen onveilige importproducten, wat betekent dat instanties voor markttoezicht en douane-instanties, maar ook douane-instanties van verschillende lidstaten steeds nauwer moeten samenwerken;

56. souligne que, au vu du volume croissant des importations en provenance de pays tiers, les autorités douanières jouent un rôle important de protection des consommateurs face aux produits importés dangereux, ce qui implique une coopération toujours croissante entre les autorités chargées de la surveillance des marchés et les douanes, ainsi qu'entre les autorités douanières des différents États membres;


56. wijst erop dat douane-instanties, gezien de steeds groeiende invoer vanuit derde landen naar de EU, een belangrijke rol te spelen hebben bij het beschermen van burgers tegen onveilige importproducten, wat betekent dat instanties voor markttoezicht en douane-instanties, maar ook douane-instanties van verschillende lidstaten steeds nauwer moeten samenwerken;

56. souligne que, au vu du volume croissant des importations en provenance de pays tiers, les autorités douanières jouent un rôle important de protection des consommateurs face aux produits importés dangereux, ce qui implique une coopération toujours croissante entre les autorités chargées de la surveillance des marchés et les douanes, ainsi qu'entre les autorités douanières des différents États membres;


56. wijst erop dat douane-instanties, gezien de steeds groeiende invoer vanuit derde landen naar de EU, een belangrijke rol te spelen hebben bij het beschermen van burgers tegen onveilige importproducten, wat betekent dat instanties voor markttoezicht en douane-instanties, maar ook douane-instanties van verschillende lidstaten steeds nauwer moeten samenwerken;

56. souligne que, au vu du volume croissant des importations en provenance de pays tiers, les autorités douanières jouent un rôle important de protection des consommateurs face aux produits importés dangereux, ce qui implique une coopération toujours croissante entre les autorités chargées de la surveillance des marchés et les douanes, ainsi qu'entre les autorités douanières des différents États membres;


34. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende individuen en de erkenning van kwalificaties of sociale en verblijfsrechten, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot verenigingen van emigranten en de consulaten van de lidstaten;

34. estime qu'au vu du taux élevé de résolution de cas soulevés par des particuliers dans le domaine de la reconnaissance des qualifications et des droits sociaux et de séjour, il convient que le réseau SOLVIT collabore bien plus intensément avec les associations de compatriotes et les consulats des États membres, lesquels devraient également être la cible de ses campagnes d'information;


33. BEVESTIGT - VANUIT HET INZICHT dat met de toenemende mondialisering van de markten internationale normen steeds belangrijker worden, en gezien de voorkeur van het bedrijfsleven voor internationale normen - zijn engagement voor internationale normalisatie en tot inachtneming van de verbintenissen uit hoofde van de Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO-TBT), en is met name van oordeel dat het gebruik van volledige intern ...[+++]

33. RECONNAISSANT l'importance croissante des normes internationales à l'heure où les marchés se mondialisent, REAFFIRME son attachement à la normalisation internationale et aux obligations au titre de l'accord sur les obstacles techniques au commerce de l'Organisation mondiale du commerce (accord OTC de l'OMC), convaincu notamment qu'il convient, par le biais de cet accord, de promouvoir davantage le recours à des normes internationales pleinement reconnues et notant que la Commission, les Etats membres et les organismes européens de normalisation ont mis en place des instruments permettant une mise en œuvre efficace de ces obligations ...[+++]


De Overeenkomst moet worden gezien in het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de Gemeenschap en Israël, zowel als de bredere context van het in 1995 door de Unie uitgestippelde mediterrane beleid, dat tot doel heeft de grondslagen te leggen voor een steeds nauwere samenwerking op economisch, sociaal, cultureel en menselijk gebied.

L'accord s'inscrit à la fois dans le contexte des relations bilatérales entre la Communauté et Israël et dans le contexte plus large de la politique méditerranéenne définie par l'Union en 1995, son objectif étant de jeter les bases d'une coopération sans cesse plus étroite dans les domaines économique, social, culturel et humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel dat gezien de steeds nauwere wisselwerking' ->

Date index: 2024-12-20
w