Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden van een vergadering
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
Oogpunt
RUL
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Tot kapitaalimport leiden
Tot kapitaalinvoer leiden
Universiteit van Leiden

Vertaling van "oogpunt zal leiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde


tot kapitaalimport leiden | tot kapitaalinvoer leiden

induire des afflux de capitaux


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oneigenlijk, onzorgvuldig gebruik van aftapfaciliteiten, zeker op internationaal niveau, zal leiden tot protesten vanuit het oogpunt van de mensenrechten en het vertrouwen van de burgers in de informatiemaatschappij ondermijnen.

Toute exploitation des possibilités d'interception faite de manière abusive et sans discernement, en particulier à l'échelle internationale, poserait des problèmes sous l'angle des droits de l'homme et saperait la confiance du citoyen dans la société de l'information.


Zij kunnen leiden tot een grotere hulpbronnen- en energie-efficiëntie en het milieu-effect ervan moet worden beoordeeld uit het oogpunt van de levenscyclus, waarbij profijt wordt getrokken van de gerelateerde initiatieven die in dit verband op EU-niveau worden bevorderd[8]. Om de beleidsaanpak ten aanzien van ST's te completeren, moet ook de nodige aandacht worden besteed aan de relevante gevolgen voor de gezondheid en het milieu.

Elles pourraient conduire à une plus grande efficacité des ressources et de l’énergie et leur impact sur l’environnement doit être évalué dans une perspective axée sur le cycle de vie, en tirant parti des initiatives connexes promues au niveau européen dans ce contexte[8]. Une approche équilibrée des technologies clés génériques devra prendra activement en considération les préoccupations sanitaires et environnementales légitimes.


In een aantal lidstaten zou een streefcijfer van 15 % echter kunnen leiden tot investeringen die uit economisch oogpunt niet meer te rechtvaardigen zijn. Het is daarom van belang te beoordelen waar de knelpunten liggen en hogere streefcijfers van geval tot geval vast te leggen.

Toutefois, l'objectif de 15 % pouvant, dans certains États membres, nécessiter des investissements qui ne seraient plus économiquement justifiables, il est important d'évaluer les goulets d’étranglement et les objectifs plus élevés seront fixés au cas par cas.


Het systeem zal niet tot een beperking van de uitgaven leiden omdat de hulpverleners er geen enkel belang bij hebben per geval na te gaan wat ook vanuit medisch oogpunt, de meest geschikte therapie is.

Le système n'entraînera pas de réduction des dépenses, parce que les prestataires de soins n'ont aucun intérêt à déterminer au cas par cas quelle est la thérapie la plus appropriée, y compris du point de vue médical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het systeem zal niet tot een beperking van de uitgaven leiden omdat de hulpverleners er geen enkel belang bij hebben per geval na te gaan wat ook vanuit medisch oogpunt, de meest geschikte therapie is.

Le système n'entraînera pas de réduction des dépenses, parce que les prestataires de soins n'ont aucun intérêt à déterminer au cas par cas quelle est la thérapie la plus appropriée, y compris du point de vue médical.


1) "een leven lang leren".: alle vormen van algemeen vormend onderwijs, beroepsonderwijs en beroepsopleidingen, niet-formeel leren en informeel leren die gedurende het gehele leven plaatsvinden en die op persoonlijk vlak, voor het leven als burger, cultureel of sociaal gezien en/of vanuit het oogpunt van de arbeidsmarkt tot meer kennis, vaardigheden en competenties of meer maatschappelijke participatie leiden, inclusief de verlening van begeleiding en advies.

"éducation et formation tout au long de la vie": l'ensemble constitué par l'enseignement général, l'enseignement et la formation professionnels, l'éducation non formelle et l'éducation informelle entrepris tout au long de la vie, aboutissant à une amélioration des connaissances, des aptitudes et des compétences ou de la participation à la société dans une perspective personnelle, civique, culturelle, sociale et/ou professionnelle, y compris la fourniture de services de conseil et d'orientation.


Met betrekking tot de sector landbouwmachines, waar de markten nationaal lijken te blijven, werd geconcludeerd dat de concentratie in de oorspronkelijk aangemelde vorm aanleiding zou geven tot ernstige bezwaren uit het oogpunt van de mededinging, omdat deze zou kunnen leiden tot het ontstaan of versterken van machtsposities op:

Dans le secteur des machines agricoles, où les marchés semblent rester nationaux, il a été conclu que la concentration telle qu'elle avait été initialement notifiée aurait soulevé des difficultés sérieuses de concurrence en risquant de créer ou de renforcer des positions dominantes sur :


FUSIEVERORDENING De Commissie heeft besloten de tweede fase van de fusieprocedure in te leiden ten einde een diepgaand onderzoek te kunnen verrichten naar de voorgenomen joint venture van Shell Petroleum NV en Montedison Nederland NV (50/50) uit het oogpunt van de Gemeenschapsregels betreffende de controle op concentraties.

RÈGLEMENT CONCENTRATIONS La Commission a décidé d'ouvrir la seconde phase de la procédure applicable aux concentrations, afin d'entreprendre des vérifications approfondies concernant le projet d'entreprise commune (50/50) entre Shell Petroleum NV et Montedison Nederland NV, dans le cadre des règles communautaires de contrôle des concentrations.


De Commissie heeft, na met name geoordeeld te hebben dat de voorziene investeringsuitgaven nieuwe installaties betreffen, besloten uit het oogpunt van de bepalingen van de Staalsteuncode de procedure van artikel 93, lid 2, in te leiden.

La Commission, après avoir notamment considéré que les coûts d'investissement prévus concernent de nouvelles installations, a décidé, eu égard aux dispositions du code des aides à la sidérurgie, d'ouvrir la procédure prévue à l'article 6.4 du code des aides à la sidérurgie.


Wat de Europese Unie betreft, meenden die leden dat, uit het oogpunt van individuele bescherming, alleen de toetreding van de Gemeenschap tot het Europees Mensenrechtenverdrag en/of de opneming van een "Bill of Rights" in het dispositief zouden kunnen leiden tot een aanvullende bescherming, in het eerste geval door het Hof van Justitie in Luxemburg en door het Hof in Straatsburg of in het tweede geval alleen door het Hof van Justitie in Luxemburg.

Au niveau de l'Union européenne, pour ce qui est de la protection des individus, ces membres estiment que seule l'adhésion de la Communauté à la Convention européenne et/ou l'introduction d'un catalogue de droits dans le dispositif conférerait une protection supplémentaire : par les Cours de Luxembourg et de Strasbourg dans le premier cas, par la seule Cour de Luxembourg dans le second.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogpunt zal leiden' ->

Date index: 2025-09-22
w