Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oogpunt niets valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau

l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


8. onderstreept, als eerste stap in de richting van een resultaatgerichte begroting, het belang van duidelijkheid, consistentie en transparantie in de presentatie van de begroting; steunt de aanpak van een activiteitsgestuurde begroting (activity based budgeting - ABB), die erop gericht is financiële en personele middelen af te stemmen op politieke doelstellingen overeenkomstig de beleidsterreinen die door de Commissie worden gefinancierd; stelt vast dat de ABB-nomenclatuur niet gemakkelijk te verenigen is met de categorieën van het MFK; betreurt ook dat de classificatie van de JBS, nl. welvaart, solidariteit, veiligheid en externe di ...[+++]

8. à titre de première étape dans cette voie, souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence en ce qui concerne la présentation du budget; approuve l'approche d'un budget basé sur les activités qui vise à accorder les ressources humaines et financières aux objectifs politiques en fonction des domaines politiques des dépenses de la Commission; constate qu'il est malaisé de concilier la nomenclature du budget basé sur les activités et les différents éléments des rubriques du cadre financier pluriannuel; regrette en outre que les catégories "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur" de la ...[+++]


8. onderstreept, als eerste stap in de richting van een resultaatgerichte begroting, het belang van duidelijkheid, consistentie en transparantie in de presentatie van de begroting; steunt de aanpak van een activiteitsgestuurde begroting (activity based budgeting - ABB), die erop gericht is financiële en personele middelen af te stemmen op politieke doelstellingen overeenkomstig de beleidsterreinen die door de Commissie worden gefinancierd; stelt vast dat de ABB-nomenclatuur niet gemakkelijk te verenigen is met de categorieën van het MFK; betreurt ook dat de classificatie van de JBS, nl. welvaart, solidariteit, veiligheid en externe di ...[+++]

8. à titre de première étape dans cette voie, souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence en ce qui concerne la présentation du budget; approuve l'approche d'un budget basé sur les activités qui vise à accorder les ressources humaines et financières aux objectifs politiques en fonction des domaines politiques des dépenses de la Commission; constate qu'il est malaisé de concilier la nomenclature du budget basé sur les activités et les différents éléments des rubriques du cadre financier pluriannuel; regrette en outre que les catégories "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur" de la ...[+++]


Hoewel het vanuit het oogpunt van de uitbreiding wenselijk is dat deze continuïteit in het nieuwe algemene perspectief voor de Unie vanaf 2007 bewaard blijft, in elk geval als uitgangspunt, valt het niet uit te sluiten dat het financiële kader voor Bulgarije en Roemenië op belangrijke punten aangepast moet worden aan toekomstige beleids hervormingen of fundamentele wijzigingen in het algemene financiële perspectief ten opzichte van het huidige perspectief.

Il serait souhaitable, du point de vue de l'élargissement, que la nouvelle perspective financière globale qui s'appliquera à l'Union à compter de 2007 préserve cette continuité, tout au moins comme point de départ. On ne saurait toutefois exclure que le cadre financier pour la Bulgarie et la Roumanie doive subir d'importantes adaptations à la suite des futures réformes des politiques ou si l'évolution de la perspective financière globale lui imprimait des modifications fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het klopt dat deze rechter zich baseert op wetgeving die op democratische en wettige wijze is goedgekeurd door meer dan 90 procent van de Spaanse Tweede Kamer en dat uw standpunten wat dat betreft verdedigbaar zijn. Maar wat niet te verdedigen valt – niet alleen vanuit Spaans oogpunt maar ook vanuit Europees oogpunt – is dat u het terrorisme van een heel duidelijke kleur, namelijk van de ETA, niet veroordeelt.

Il est vrai que ce juge basait son jugement sur la législation adoptée démocratiquement et légitimement par plus de 90% des députés du parlement espagnol et que, dès lors, votre approche est défendable, mais ce qui est indéfendable, non seulement du point de vue des Espagnols, mais aussi des Européens, c’est de ne pas condamner un exemple très spécifique de terrorisme, celui de l’ETA.


"1 bis. Verpakkingsmateriaal dat als gevolg van zijn materiaalkwaliteit niet thermisch kan worden gebruikt, dat inert is en waarvan de hoeveelheden niet meer bedragen dan 0,1% van de aangetoonde hoeveelheid verpakking in de Gemeenschap, en waarvoor stoffelijke of grondstoffelijke recycling uit het oogpunt van het milieu en van kosten en baten is uitgesloten, valt niet onder de werkingssfeer van deze richtlijn".

"1 bis. Les matières d'emballage qui ne peuvent être valorisées thermiquement en raison de leur nature, qui sont inertes et dont la quantité ne dépasse pas 0,1 % de la quantité d'emballages avérée de la Communauté, et dont le recyclage des matières ou des matières premières n'est pas possible pour des raisons écologiques ou de rentabilité, n'entrent pas dans le champ d'application de la présente directive".


1 bis. Verpakkingsmateriaal dat als gevolg van zijn materiaalkwaliteit niet voor terugwinning van energie kan worden gebruikt, dat inert is en waarvan de hoeveelheden niet meer bedragen dan 0,1% van de aangetoonde hoeveelheid verpakking in de Gemeenschap, en waarvoor stoffelijke of grondstoffelijke recycling uit het oogpunt van het milieu en van kosten en baten is uitgesloten, valt niet onder de werkingssfeer van deze richtlijn.

1 bis. Les matériaux d'emballages qui ne peuvent être utilisés avec récupération de la chaleur en raison de leur nature, qui sont inertes et dont la quantité ne dépasse pas 0,1 % de la quantité d'emballages avérée de la Communauté, et dont le recyclage des matériaux ou des matières premières n'est pas possible pour des raisons écologiques ou de rentabilité, n'entrent pas dans le champ d'application de la présente directive.


Dat stelsel van erkenning kan evenwel niet zo maar getransponeerd worden naar een situatie waarin de minister geen toezichtsbevoegdheid meer uitoefent op gedecentraliseerde instellingen die over een eigen rechtspersoonlijkheid beschikken, maar een hiërarchische bevoegdheid over zijn bestuur uitoefent, in casu de administratie der pensioenen, die qua personeelsformatie onder de Minister van Financiën ressorteert en die uit hiërarchisch oogpunt onder de bevoegdheid van de Minister van Pensioenen ...[+++]

Or, la transposition telle quelle de cette technique de l'agrément n'apparaît pas du tout adaptée à un système dans lequel le ministre exerce, non plus un pouvoir de tutelle sur des organismes décentralisés disposant d'une personnalité juridique autonome, mais un pouvoir hiérarchique sur son administration, en l'occurrence l'Administration des pensions qui relève organiquement du Ministre des Finances et hiérarchiquement du Ministre des Pensions.


Het feit dat de Commissie heeft geoordeeld dat een bepaalde praktijk niet valt onder het verbod van artikel 85, leden 1 en 2, [of artikel 86] waarvan de werkingssfeer beperkt is tot kartels [of misbruik van machtsposities] die de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, staat er geenszins aan in de weg dat deze praktijk door de nationale autoriteiten wordt bezien vanuit het oogpunt van de beperkende gevolgen die zij in het nationale kader kan veroorzaken" (17).

Le fait qu'une pratique ait été jugée par la Commission comme ne tombant pas sous le coup de l'article 85 paragraphes 1 et 2» ou de l'article 86 du traité «dont le champ est limité aux ententes» ou aux abus de positions dominantes «qui sont susceptibles d'affecter le commerce entre États membres, ne fait nullement obstacle à ce que cette pratique soit considérée par les autorités nationales sous l'angle des effets restrictifs qu'elle peut produire dans le cadre interne» (17).


(6) Overwegende dat er thans uit auteursrechtelijk oogpunt een onderscheid wordt gemaakt tussen mededeling aan het publiek per omroepsatelliet en mededeling aan het publiek per telecommunicatiesatelliet; dat individuele ontvangst bij beide satelliettypen tot de mogelijkheden behoort en heden ten dage economisch ook haalbaar is, zodat dit verschil in juridische behandeling niet langer te rechtvaardigen valt;

(6) considérant que, pour le traitement des droits d'auteur, une distinction est actuellement faite entre la communication au public par satellite de diffusion directe et la communication au public par satellite de télécommunications; que, la réception individuelle étant possible et abordable aujourd'hui avec les deux types de satellite, ces différences de traitement juridique ne sont désormais plus justifiées;




D'autres ont cherché : oogpunt niets valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogpunt niets valt' ->

Date index: 2021-04-07
w