Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Betwiste beslissing
Betwisting in verkiezingszaken
Oogpunt
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Uit ecologisch oogpunt kwetsbaar gebied

Vertaling van "oogpunt betwist wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

régularité au regard des statuts


vanuit milieu-oogpunt aanvaardbaar functioneren van een luchthaven

fonctionnement écologiquement acceptable de l'aéroport


uit ecologisch oogpunt kwetsbaar gebied

zone écologique sensible




Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter mogen niet gelijk welke middelen worden aangewend om dat doel te bereiken, temeer omdat het vanuit wetenschappelijk oogpunt betwist wordt dat bepaalde ziektes, die thans ongeneeslijk zijn, kunnen worden genezen aan de hand van wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Toutefois, on ne saurait utiliser n'importe quel moyen pour atteindre ce but, d'autant moins qu'on conteste, du point de vue scientifique, qu'il soit possible de guérir, grâce à la recherche sur les embryons, certaines affections actuellement incurables.


Echter mogen niet gelijk welke middelen worden aangewend om dat doel te bereiken, temeer omdat het vanuit wetenschappelijk oogpunt betwist wordt dat bepaalde ziektes, die thans ongeneeslijk zijn, kunnen worden genezen aan de hand van wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Toutefois, on ne saurait utiliser n'importe quel moyen pour atteindre ce but, d'autant moins qu'on conteste, du point de vue scientifique, qu'il soit possible de guérir, grâce à la recherche sur les embryons, certaines affections actuellement incurables.


2. a) Wat is, uit een wettelijk oogpunt, de waarde van dergelijke instructies; kunnen ze worden betwist, en door wie: de gebruikers van de diensten van Fedasil en/of de partners? b) Zo ja, bij welke instantie kunnen de instructies worden betwist? c) Zo niet, waarom kunnen de instructies niet worden betwist?

2. a) Quelle est la valeur légale de telles instructions et par qui peuvent-elles être contestées, par les usagers des services de Fedasil et/ou de ses partenaires? b) Dans l'affirmative: auprès de quelle instance? c) Dans la négative: pour quelle(s) raison(s)?


De voorzitter, mevrouw Lizin, vestigt er met klem de aandacht op dat, wanneer een assemblee ingaat op het door de regering naar voren geschoven argument van de dringende noodzakelijkheid en louter om redenen van tijdwinst wetteksten goedkeurt waarvan de assemblee de doelstelling niet betwist, maar die haar vanuit juridisch oogpunt uitermate problematisch voorkomen, er met betrekking tot de institutionele wetgeving een gevaarlijk precedent wordt geschapen.

Mme Lizin, présidente, souligne avec force que lorsqu'une assemblée fait droit à l'argument de l'urgence invoqué par le gouvernement et qu'elle approuve, dans le seul but d'accélérer la procédure, des textes de loi dont elle ne conteste certes pas la finalité mais qui lui semblent extrêmement problématiques sur le plan juridique, elle crée un dangereux précédent sur le plan de la législation institutionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een ander oogpunt zorgt het wetsvoorstel ervoor dat de bepalingen over de erkenning van een kind dat wordt geboren uit een gehuwde vrouw en een andere man dan haar echtgenoot, alsook over de betwisting van het vaderschap van dat kind, worden aangepast aan de in uitzicht gestelde wettekst over de echtscheiding.

Dans une autre perspective, le texte adapte les dispositions relatives à la reconnaissance d'un enfant né d'une femme mariée et d'un autre homme que son mari et à la contestation de la paternité de ce même enfant, au nouveau texte de loi concernant le divorce.


De minister wil daar het BIVV bij betrekken maar ook vertegenwoordigers van de Vereniging van steden en gemeenten om de koninklijke besluiten te kunnen opstellen die vanuit reglementair oogpunt niet betwist kunnen worden maar die ook zo goed als mogelijk aangepast zijn aan de verschillende situaties tussen bebouwde kom en zones buiten de bebouwde kom.

La ministre entend y associer l'IBSR, mais aussi des représentants de l'Union des villes et des communes de manière à pouvoir rédiger des arrêtés royaux qui soient inattaquables du point de vue réglementaire mais qui soient aussi le plus adaptés possible aux diversités de situations entre les agglomérations et les zones en dehors des agglomérations.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op het nationale vlak kan de samenstelling altijd betwist worden, en vanuit dat oogpunt steun ik de opmerking van mevrouw Lepage.

- Monsieur le Président, on peut toujours, sur le plan national, contester la composition et, de ce point de vue, je rejoins la remarque de Mme Lepage.


Er wordt niet betwist - ook niet door de Franse Gemeenschapsregering - dat het voormelde artikel 22, § 1, vijfde streepje, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 de twee openbare zenders van de Vlaamse Gemeenschap verschillend behandelt vanuit het oogpunt van de verplichtingen om hun uitzendingen door de verdelers te laten doorgeven.

Il n'est pas contesté - et le Gouvernement de la Communauté française ne conteste pas - que l'article 22, § 1, cinquième tiret, précité du décret de la Communauté française du 17 juillet 1987 traite différemment les deux chaînes de service public de la Communauté flamande sous l'angle des obligations de retransmission de leurs émissions par les distributeurs.


Het criterium van de « objectieve differentiëring », dat de Ministerraad afleidt uit de verdeling van de bewijslast in de burgerlijke en de strafrechtspleging, doorstaat de analyse niet langer, want het is niet objectiveerbaar (de houding die deze of gene beklaagde vanuit empirisch oogpunt zou kunnen aannemen en de reactie van deze of gene magistraat op die houding kunnen zeker geen objectief en redelijk criterium ter verantwoording van de betwiste discriminatie vormen), en is onwerkdadig, want krachtens artikel 1315 van het Burgerlij ...[+++]

Le critère de « différenciation objective », déduit par le Conseil des ministres de la répartition de la charge de la preuve dans les procédures civile et pénale, ne résiste pas plus à l'analyse, car il ne peut être objectivé (l'attitude que pourrait empiriquement adopter tel ou tel prévenu et la réaction de tel ou tel magistrat à cette attitude ne peuvent certainement pas constituer un critère de justification objective et raisonnable de la discrimination litigieuse) et est inopérant puisque, en vertu de l'article 1315 du Code civil et de l'article 870 du Code judiciaire, c'est à la victime qu'il incombe de prouver la faute - constituti ...[+++]


In alle andere gevallen wordt de geldigheid van verrichtingen die bestaan in de verhoging van het vaste gedeelte van het kapitaal van een coöperatieve vennootschap door omzetting van reserves anders dan de reserve bedoeld onder artikel 147novies, 3e lid, betwist. Aan die betwisting ligt voornamelijk de vraag ten grondslag of de financiering van de verhoging van het vaste kapitaal van een coöperatieve vennootschap door aanwending van eigen middelen, vanuit juridisch oogpunt kan worde ...[+++]

Ce cas excepté, la question de la validité de toute opération qui consisterait à augmenter la part fixe du capital des sociétés coopératives par incorporation de réserves, autres que la réserve visée à l'article 174novies, alinéa 3, précité, est controversée : cette controverse, dont l'objet consiste essentiellement à savoir si le financement de l'augmentation du capital fixe d'une société coopérative par recours à ses fonds propres peut juridiquement s'analyser comme un apport en société, repose sur l'interdiction que l'article 141, 1er, alinéa 2, LCSC fait aux sociétés coopératives d'émettre des titres non représentatifs d'apports (cf. J. Wouters, " Is in de coöperatieve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogpunt betwist wordt' ->

Date index: 2025-05-16
w