Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oogmerk moet daarom bovenaan onze " (Nederlands → Frans) :

De bescherming en uitbreiding van bossen op basis van natuurlijke processen en zonder commercieel oogmerk moet daarom bovenaan onze agenda komen te staan. Op die manier bestrijden we de klimaatverandering en helpen we ontwikkelings- en ontwikkelde landen zich hieraan aan te passen.

C’est pourquoi la protection et l’extension des forêts, sur la base de processus naturels et sans intentions commerciales, doit être la priorité absolue de notre politique, pour combattre le changement climatique et assurer l’adaptation des pays en développement et des pays développés à ce dernier.


Hulpbronnenefficiëntie moet daarom een centraal onderdeel worden van onze externe betrekkingen, in het bijzonder met belangrijke gebruikers van hulpmiddelen, zoals de opkomende economieën.

L’utilisation efficace des ressources devrait par conséquent occuper une place essentielle dans nos relations extérieures, notamment avec les grands consommateurs de ressources comme, par exemple, les économies émergentes.


Culturele diplomatie moet daarom tot de kern van onze betrekkingen met de wereld van vandaag gaan behoren".

Telle est la raison pour laquelle la diplomatie culturelle doit être au cœur de notre relation avec le monde d’aujourd’hui».


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


Daarom moet dit signaal in aanmerking worden genomen. We moeten ook de objectiviteit ervan en het werkelijke risico van het TTIP voor onze landbouw in detail analyseren.

Ainsi, ce signal est à prendre en compte et doit être analysé en détail quant à son objectivité et au risque réel que représente le TTIP pour notre agriculture.


Maar dit doel moet zijn gebaseerd op een sociale clausule die in alle internemarktwetgeving wordt geïntegreerd, waarmee de sociale rechten van burgers worden versterkt, zodat burgers in het middelpunt van onze aandacht en bovenaan onze agenda worden geplaatst.

Cet objectif doit toutefois reposer sur l’ajout d’une clause sociale à tous les textes législatifs relatifs au marché intérieur, de manière à placer nos concitoyens au centre de l’attention et des priorités et à renforcer ainsi leurs droits sociaux.


Ik ben van mening dat, vooral in het kader van de planning voor de begrotingsperiode 2014-2020, energie-efficiëntie bovenaan onze prioriteitenlijst moet staan, en dat er ook programma’s voor plattelandsgebieden moeten zijn.

Je crois que l’efficacité énergétique, ainsi que les programmes ciblant les zones rurales, doit être notre priorité essentielle surtout lors de la planification de l’exercice 2014-2020.


Daarom moet elk gecoördineerd antwoord van de EU op de economische baisse voor een belangrijk deel tot stand komen via meer afspraken en samenwerking met onze internationale partners om de problemen in binnen- en buitenland, inclusief in de ontwikkelingslanden, die tot de hardst getroffenen zullen behoren, aan te pakken.

C'est pourquoi un volet essentiel de l'action coordonnée que mènera l'UE pour répondre au ralentissement économique devra résider dans une collaboration plus étroite avec ses partenaires internationaux, et avec des organisations internationales, qui visera à relever les défis chez les uns et chez les autres et, notamment dans les pays en développement qui seront parmi les plus durement touchés.


Wie de verkeersveiligheid en sociale bescherming bovenaan plaatst, moet daarom aanvaarden dat ook dit soort zaken worden gecontroleerd.

Il s’ensuit que, si l’on accorde la priorité à la sécurité routière et à la protection sociale, il faut accepter des vérifications de ces aspects également.


verzoekt de Commissie, bij de tenuitvoerlegging van prioriteit (4), Bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat en van discriminatie van minderheden en inheemse bevolkingsgroepen, zich te realiseren dat de grootste bevolkingsgroep die stelselmatig in alle landen wordt gediscrimineerd de vrouwen zijn, en dat steun voor veelomvattende gendergelijkheidsprogramma's daarom bovenaan de agenda moet staan;

demande à la Commission, lorsqu'elle mettra en œuvre la priorité 4 (lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination des minorités et des populations indigènes), de se rendre compte que la plus large catégorie de la population qui est systématiquement discriminée dans tous les pays sont les femmes et que le soutien à des programmes complets d'égalité de genre doit par conséquent constituer le premier point de l'ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogmerk moet daarom bovenaan onze' ->

Date index: 2025-04-30
w