Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oog springt is denkelijk » (Néerlandais → Français) :

We merken zelfs dat twee doelgroepen extra in het oog springen en een groter risico lopen: mannen die seks hebben met mannen en niet-Belgen, waaronder voornamelijk de groep Subsaharaans Afrikanen in het oog springt.

Nous observons même que deux catégories à risque sortent du lot : les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes et les étrangers, en particulier les Africains subsahariens.


Zijn de leden van het Parlementair Comité immers wel voldoende toegerust om te evalueren, beschikken ze over voldoende tijd en middelen, en hebben ze steeds dezelfde mate van belangstelling voor evaluaties (wetsevaluatie zal vaak een weinig dankbare verrichting zijn die amper in het oog springt).

En effet, les membres du Comité parlementaire sont-ils suffisamment armés pour pouvoir procéder à des évaluations, disposent-ils de suffisamment de temps et de moyens, et leur intérêt pour les évaluations est-il constant (l'évaluation de la législation sera souvent une tâche ingrate, exécutée dans l'ombre) ?


a) Het eerste probleem dat in het oog springt, is de territoriale afbakening van de bevoegheden van de gemeentelijke politiediensten.

a) Le premier problème qui saute aux yeux est la délimitation territoriale des compétences des polices communales.


Een derde element dat in het oog springt, is dat in 2008 en 2009 iets méér dan 15 % van de betrokken vrouwen financiële perikelen als noodsituatie inroept.

Un troisième élément frappant est le fait qu'en 2008 et 2009, un peu plus de 15 % des femmes concernées justifient leur situation de détresse par des déboires financiers.


Is er een specifieke tendens die in het oog springt?

Y a-t-il une tendance particulière à relever ?


Zelf heb ik tijdens de Europese Raad van vorige week alle staatshoofden en regerings­leiders met klem opgeroepen om geschikte vrouwelijke kandidaten te zoeken en voor te stellen voor vacatures op Europees niveau, in het bijzonder op economisch en financieel gebied, waar de onder­vertegenwoordiging van vrouwen in het oog springt.

Lors du Conseil européen de la semaine dernière, j'ai, pour ma part, demandé avec insistance à tous les chefs d'État ou de gouvernement que, lorsque des postes sont vacants au niveau européen, ils repèrent et présentent des candidats de qualité, en particulier dans les secteurs économique et financier, où la sous‑représentation féminine est criante.


Hij heeft er de nadruk op gelegd dat de eengemaakte markt alleen doeltreffend functioneert als er sprake is van eerlijke concurrentie: "De vandaag gepresenteerde voorstellen verduidelijken voor iedereen de regels omtrent gedetacheerde werknemers en zorgen voor praktische bescherming tegen sociale dumping en slechte arbeidsomstandigheden en -voorwaarden, met name in de bouwsector waar de detachering van werknemers het meest in het oog springt en het grootste aantal gevallen van misbruik wordt gemeld".

M. Andor a précisé que le marché unique ne pouvait fonctionner efficacement sans une concurrence loyale, en ajoutant: «Les propositions présentées aujourd’hui rendent les règles sur les travailleurs détachés plus claires pour tout le monde et prévoient des garanties pratiques contre le bradage social et les mauvaises conditions de travail, en particulier dans le secteur de la construction, où le détachement de travailleurs est le plus courant et où l’on a signalé le plus d’abus».


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Chers collègues, ainsi s'achève mon compte rendu de ce qui a été, sur plusieurs points, un Conseil européen classique, même si la décision sur la Croatie mérite une mention particulière: pour les Croates, appartenir à l'Union représente la réalisation d'une aspiration de longue date.


Eén voorwaarde die daarbij in het oog springt is de voorwaarde dat het uitzendkantoor moet ingeschreven zijn als werkgever.

Une des conditions qui saute aux yeux est que l'agence d'intérim doit être immatriculée comme employeur.


Deze kaas, die uitsluitend bestemd is om buiten Italië te worden verkocht, met name in Frankrijk, is voorzien van een etiket waarop het woord "parmesan" (parmezaan) in het oog springt en waarop duidelijk de werkelijke herkomst is vermeld.

Ce fromage, destiné à la commercialisation exclusivement en dehors de l'Italie, en particulier en France, porte une étiquette mettant en évidence le mot "parmesan" et indiquant clairement son origine véritable.




D'autres ont cherché : oog springt     waaronder voornamelijk     belangstelling     gemeentelijke     zoeken en     voorstellen verduidelijken     unie     duidelijk de werkelijke     oog springt is denkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oog springt is denkelijk' ->

Date index: 2022-04-11
w