Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Element van onzekerheid
Neventerm
Obsessief
Obsessief-compulsief
Omgaan met onzekerheid
Onbepaaldheid of onzekerheid van een regel
Onzekerheid over de waarde van de activa
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "onzekerheid werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onbepaaldheid of onzekerheid van een regel

degré d'imprécision ou d'incertitude de la règle


onzekerheid over de waarde van de activa

volatilité de la valeur des actifs




omgaan met onzekerheid

faire face à l'incertitude | gérer l'incertitude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De erkenning kan slechts verleend worden aan de verenigingen die de volgende voorwaarden vervullen : 1° als maatschappelijk doel hebben het verbeteren van de levenssituatie van personen die zich bevinden in een situatie van sociale onzekerheid of toegang tot kwaliteitsvolle huisvesting mogelijk maken voor personen met dit soort moeilijkheden door middel van de organisatie van specifieke initiatieven inzake huisvesting; 2° als bestuurders of personen die de vereniging kunnen verbinden slechts personen tellen die hun politieke en burgerlijke rechten niet ontnomen werden; 3° een ...[+++]

L'agrément ne peut être accordé qu'aux associations remplissant les conditions suivantes : 1° avoir dans son objet social l'amélioration du sort des personnes vivant en situation de précarité sociale ou de permettre l'accès à un logement de qualité aux personnes en difficulté à cet égard, à travers l'organisation d'actions spécifiques en matière de logement; 2° ne compter parmi ses administrateurs ou personnes susceptibles d'engager l'association que des personnes n'ayant pas été privées de leurs droits civils et politiques; 3° avoir et poursuivre réellement une ou plusieurs missions visées au chapitre 2 du présent arrêté, ce que doive ...[+++]


Het project werd in 2012 opgestart en ondanks de onzekerheid die werd veroorzaakt door het gebrek aan duurzaamheid van de engagementen van de Burundese partner op het vlak van governance, werden er toch resultaten bereikt die door externe actoren zoals de Verenigde Naties en NGO's en door externe evaluaties werden erkend.

Débuté en 2012, le projet a pu, malgré les incertitudes liées au contexte et à la durabilité de l'engagement des partenaires dans le secteur gouvernance, atteindre des résultats salués par les acteurs externes - Nations Unies - ONG - et par des évaluations externes.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Om rekening te houden met het advies van de Raad van State en om elke juridische onzekerheid te vermijden inzake de toepassing van de wijzigingen die eertijds werden aangebracht aan de wet over time sharing, wordt uitdrukkelijk bepaald dat de overeenkomsten die werden gesloten vóór de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen, niet beoogd worden (artikel 507).

Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'État et pour éviter toute insécurité juridique quant à l'application des modifications qui ont été antérieurement apportées à la loi sur le time sharing, il est prévu explicitement que les contrats qui ont été conclus avant l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions ne sont pas visés (article 507).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om rekening te houden met het advies van de Raad van State en om elke juridische onzekerheid te vermijden inzake de toepassing van de wijzigingen die eertijds werden aangebracht aan de wet over time sharing, wordt uitdrukkelijk bepaald dat de overeenkomsten die werden gesloten vóór de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen, niet beoogd worden (artikel 507).

Afin de tenir compte de l'avis du Conseil d'État et pour éviter toute insécurité juridique quant à l'application des modifications qui ont été antérieurement apportées à la loi sur le time sharing, il est prévu explicitement que les contrats qui ont été conclus avant l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions ne sont pas visés (article 507).


Aangezien er geen sancties of gevolgen aan dit gebrek werden gekoppeld, creëerde deze situatie juridische onzekerheid.

Comme aucune sanction ou conséquence n'a été attachée à ce manquement, cette situation a créé de l'insécurité juridique.


De toepassing van het principe van niet-retroactiviteit dreigt juridische onzekerheid met zich mee te brengen voor de ziekenhuizen die reeds provisioneel gefinancierd werden op basis van de financieringsmodaliteiten die in dit ontwerp beschreven staan.

L'application du principe de non-rétroactivité risque d'engendrer une insécurité juridique pour les hôpitaux qui ont déjà été financés en provision sur base des modalités de financement décrites dans ce projet.


- gezien de huidige in België van toepassing zijnde bepalingen voortkwamen uit de omzetting van Europese bepalingen die in vraag werden gesteld precies omwille van de praktische onmogelijkheid ze te respecteren, veroorzaakt het behoud ervan in de oorspronkelijke staat een juridische onzekerheid die nadelig is voor de sector;

- dans la mesure où les dispositions actuellement en vigueur en Belgique provenaient elles-mêmes de la transposition de dispositions européennes qui ont précisément été remises en cause à cause de l'impossibilité pratique de les respecter, les maintenir en l'état suscite une incertitude juridique qui peut être préjudiciable au secteur;


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b evenals in zones waar de snelheid beperkt is tot 50 km en 70 km per uur door middel van verkeersborden C43 met zonale geldigheid; dat, vermits het artikel 1, 8° van ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a et F4b, ainsi que dans les zones où la vitesse est limitée à 50 et 70 km à l'heure au moyen de signaux C43 à validité zonale; que l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé ne citant ni l'article ...[+++]


Van 1984 tot 1994 werden de te ondersteunen landen geselecteerd op basis van een chronische onzekerheid van de voedselvoorziening en een zwakke menselijke ontwikkeling.

De 1984 à 1994, la sélection des pays d'intervention était déterminée par des considérations d'insécurité alimentaire chronique et de faibles indicateurs de développement humain.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compulsief     element van onzekerheid     obsessief     obsessief-compulsief     omgaan met onzekerheid     onzekerheid werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheid werden' ->

Date index: 2023-05-31
w