Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onzekerheid kan wegnemen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt niettemin redelijk ervan uit te gaan dat het Hof althans de grote lijnen van de interpretatie van artikel 3, lid 1 zou vastleggen en zodoende de grootste onzekerheid zou wegnemen [49].

Il semble néanmoins raisonnable de penser que la Cour dégagerait au moins les grandes lignes de l'interprétation de l'article 3 1 - réduisant ainsi les incertitudes les plus flagrantes. [49]


Wij zijn van mening dat deze tekst de onzekerheid kan wegnemen waarmee de beroepsorden thans geconfronteerd worden en toch de geest respecteert van de Europese en nationale regelgevingen betreffende het mededingingsrecht.

Nous pensons que le présent texte est susceptible de lever certaines incertitudes auxquelles se trouvent actuellement confrontés les ordres professionnels, tout en respectant l'esprit des réglementations européennes et nationales relatives au droit de la concurrence.


Wij zijn van mening dat deze tekst de onzekerheid kan wegnemen waarmee de beroepsorden thans geconfronteerd worden en toch de geest respecteert van de Europese en nationale regelgevingen betreffende het mededingingsrecht.

Nous pensons que le présent texte est susceptible de lever certaines incertitudes auxquelles se trouvent actuellement confrontés les ordres professionnels, tout en respectant l'esprit des réglementations européennes et nationales relatives au droit de la concurrence.


De Commissie zal in 2010 met het initiatief "Het wegnemen van fiscale belemmeringen voor EU-burgers" mogelijke oplossingen voorstellen voor de problemen op belastinggebied waarmee EU-burgers in grensoverschrijdende situaties te maken hebben.

La Commission examinera, en 2010, les solutions envisageables aux problèmes en matière d’imposition rencontrés par les citoyens de l’Union dans des situations transfrontalières, dans une initiative intitulée «Removing tax obstacles for EU citizens» («Lever les entraves fiscales rencontrées par les citoyens de l’Union»).


Het tweede vereiste om tot een akkoord te komen, is het wegnemen van de onzekerheid die het besluit van het Verenigd Koninkrijk om de Europese Unie te verlaten, heeft veroorzaakt.

La deuxième condition pour réussir, c'est de lever au plus vite l'incertitude créée par la décision britannique de quitter l'Union européenne.


altijd samenwerken, met zijn 27-en, door middel van transparantie en openbaar debat; snel de onzekerheid wegnemen die het gevolg is van het besluit van het Verenigd Koninkrijk om te vertrekken: in de eerste plaats voor de burgers, voor de begunstigden van de Europese begroting en wat betreft de nieuwe grenzen van de Unie. zaken in de juiste volgorde en in perspectief plaatsen.

travailler ensemble à 27, toujours dans la transparence et dans le débat public ; lever au plus vite l'incertitude créée par la décision britannique de quitter l'Union européenne, l'incertitude pour les citoyens d'abord, pour les bénéficiaires du budget européen ensuite et aux nouvelles frontières de l'Union ; mettre les choses dans le bon ordre et les mettre en perspective.


Dit amendement houdt rekening met de opmerkingen van de Raad van State over een noodzakelijke coördinatie van de termijnen en de verlenging ervan en over het wegnemen van de onzekerheid in de betrekkingen tussen het vredegerecht, het OCMW en de met uithuiszetting bedreigde huurder.

On tient compte des observations du Conseil d'État quant à la nécessaire coordination des délais, leur augmentation et la sécurisation des échanges entre la justice de paix, le C.P.A.S. et le preneur menacé d'expulsion.


Vast staat dat deze operatie gepland werd ten tijde van de vorming van de huidige federale regering in juli 2003, zonder dat de impact op de begroting gekend was en vooral met het oog op het wegnemen van de onzekerheid bij Belgacom.

L'opération a incontestablement été planifiée à l'époque de la formation de l'actuel gouvernement fédéral en juillet 2003, sans que l'impact budgétaire en soit connu et principalement dans le but de lever l'incertitude dans laquelle se trouvait Belgacom.


Dit amendement houdt rekening met de opmerkingen van de Raad van State over een noodzakelijke coördinatie van de termijnen en de verlenging ervan en over het wegnemen van de onzekerheid in de betrekkingen tussen het vredegerecht, het OCMW en de met uithuiszetting bedreigde huurder.

On tient compte des observations du Conseil d'État quant à la nécessaire coordination des délais, leur augmentation et la sécurisation des échanges entre la justice de paix, le C.P.A.S. et le preneur menacé d'expulsion.


- beleidsmakers voorzien van de instrumenten waarmee zij wetenschappelijke onzekerheid, risico's en voorzorgsmaatregelen kunnen beoordelen en beheren.

- de gérer l'incertitude scientifique, les risques et le principe de précaution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheid kan wegnemen waarmee' ->

Date index: 2021-07-05
w