Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onzekerheid juist daarom vragen » (Néerlandais → Français) :

Ik verzoek de Commissie om met betrekking tot de sociale criteria heel voorzichtig te werk te gaan, omdat de burgers in deze tijden van recessie en onzekerheid juist daarom vragen.

Je demande à la Commission d’être particulièrement sensible à cet aspect, étant donné que les critères sociaux, c’est précisément ce que les personnes attendent de nous en ces temps de récession et de grande incertitude.


Wij willen het lidmaatschap van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië steunen en juist daarom vragen wij het voor de Europese Unie kenmerkende consensusmodel na te leven en verzoeken wij de Europese instellingen de meningen te respecteren van alle lidstaten over de zaken die dit proces nog in de weg staan.

Nous sommes favorables à l’adhésion de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, c’est pourquoi nous demandons le respect de la méthode du consensus, qui fait partie de l’histoire de l’Union européenne, et nous invitons les institutions européennes à soutenir les opinions de tous les États membres concernant les obstacles qui subsistent sur la voie de l’adhésion de ce pays.


Daarom wijst de Federale Ombudsman reeds meerdere jaren op de nood aan een federaal informatiepunt waar burgers een antwoord krijgen op hun telefonische en schriftelijke vragen of worden doorverwezen naar de juiste instantie.

C'est pourquoi le médiateur fédéral insiste depuis plusieurs années déjà sur la nécessité d'un point d'information fédéral où les citoyens reçoivent une réponse aux questions qu'ils ont posées par téléphone ou par écrit, ou qui les renvoie à l'instance adéquate.


Juist daarom acht ik het noodzakelijk dat we veiligheidsgaranties van alle landen vragen voordat ze groen licht krijgen voor hun burgers om zonder visum het grondgebied van de Europese Unie te betreden.

C’est précisément pour cette raison que je pense qu’il faut exiger des garanties en matière de sécurité de la part de tous les pays, avant que l’on n’accorde le feu vert à leurs concitoyens pour entrer sans visa sur le territoire de l’Union européenne.


Juist daarom wil ik de Commissie vragen de mogelijkheden van toetreding tot andere verdragen van de Raad van Europa te onderzoeken en de balans op te maken van de internationale verdragen die in het kader van de Raad van Europa zijn gesloten, waarmee we de kwaliteit van de Europese wetgeving op het gebied van mensenrechten verder kunnen verbeteren, als we ons bij deze verdragen zouden aansluiten.

C’est pourquoi je presse la Commission d’examiner la possibilité d’adhérer à d’autres conventions du Conseil de l’Europe, et d’élaborer un inventaire des traités internationaux signés au sein du Conseil de l’Europe car, pour peu que nous y adhérions, cela nous aiderait à améliorer la qualité de la législation de l’UE en matière de droits humains.


Dit ‘nee’ is enkel een uiting van de gevoelens van onzekerheid, van de zorgen omtrent de uitvoerbaarheid van de voorgestelde oplossing, en daarom vragen wij het Europees Parlement daar de aandacht op toe te spitsen. Wij moeten een bijdrage leveren aan de totstandkoming van de voorwaarden waaronder de overgrote meerderheid van de Grieks- en Turks-Cyprioten kunnen instemmen met de hereniging van het eiland onder een federaal dak.

C’est l’expression d’une insécurité, c’est l’expression d’angoisses face à la viabilité de cette solution et nous aimerions que le Parlement européen oriente son action dans cette direction et contribue positivement à la mise en place de ces conditions préalables dont résultera le soutien de l’écrasante majorité, à la fois des Chypriotes grecs et turcs, en faveur de la réunification de l’île dans le cadre d’une fédération.


Wij vragen ons af of dit juist is en daarom willen wij het advies van de Raad van State vragen.

Nous nous demandons si cela est exact et c'est pourquoi nous demandons l'avis du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheid juist daarom vragen' ->

Date index: 2023-09-29
w