Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onzekerheid en complicaties leiden omdat » (Néerlandais → Français) :

Kan dit niet tot verwarring en procedurele complicaties leiden omdat de ene beslissing dan wordt uitgevoerd en de andere niet ?

Cela ne risque-t-il pas d'engendrer une certaine confusion et des complications procédurales parce que telle décision sera exécutée et pas telle autre ?


Kan dit niet tot verwarring en procedurele complicaties leiden omdat de ene beslissing dan wordt uitgevoerd en de andere niet ?

Cela ne risque-t-il pas d'engendrer une certaine confusion et des complications procédurales parce que telle décision sera exécutée et pas telle autre ?


Ze veroorzaakt onmiddellijke complicaties, zoals zeer hevige pijn, bloedingen die de dood tot gevolg kunnen hebben, infectie van de wonden die zich kan verspreiden en bloedvergiftiging kan veroorzaken, wat zonder degelijke behandeling tot de dood kan leiden, of beschadiging van de aanliggende organen, urineretentie omdat de benen van de meisjes soms drie weken lang vastgemaakt blijven om de wond te laten dichtgaan, .Ook op lange te ...[+++]

Elles entraînent des complications immédiates telles que des douleurs très intenses, des hémorragies pouvant entraîner la mort, l'infection des plaies dont la diffusion peut s'étendre et générer des septicémies qui, sans traitement adéquat, peuvent évoluer vers la mort, ou encore la lésion des organes voisins, la rétention de l'urine du fait que les jambes des petites filles sont parfois attachées pendant 3 semaines en vue de permettre une cicatrisation, .Les complications à long terme sont également très importantes.


De systemen zonder forfaitaire regelingen zijn daarbij het gevaarlijkst, omdat ze leiden tot onzekerheid over het te verwachten kostenplaatje.

Les systèmes sans réglementation forfaitaire sont les plus dangereux à cet égard parce qu'ils entraînent une insécurité quant aux frais auxquels on peut s'attendre.


De tekst van de Raad zou tot onzekerheid en complicaties leiden omdat ondernemingen moeilijk zullen kunnen vaststellen of zij al dan niet met erkende andere partijen te maken hebben en gedwongen zullen zijn de wetgevingen van 25 lidstaten te bestuderen om te achterhalen hoe daar de definitie van 'andere onderneming' luidt.

Le texte du Conseil engendrerait l'incertitude et compliquerait les choses. Il rendrait difficile pour les entreprises de déterminer si elles négocient avec une contrepartie éligible et les contraindrait à vérifier les lois des 25 États membres relatives aux modalités de définition des contreparties.


5. merkt op dat het accent voor de kandidaat-lidstaten hoofdzakelijk ligt op de toepassing van Europese normen, met name statistische, ecologische en fiscale normen, wat strookt met het uitbreidingsbeleid van de EU; wijst er echter op dat het belang van de politieke criteria, met name democratisch bestuur, eerbiediging van de mensenrechten, godsdienstvrijheid, rechten van vrouwen en minderheden, en de rechtsstaat, niet mogen worden ondermijnd, omdat het niet aan deze criteria voldoet tot complicaties en vertraging in de onderhandel ...[+++]

5. observe que les pays candidats se concentrent essentiellement sur la mise en œuvre de normes européennes, en l'occurrence de normes statistiques, environnementales et budgétaires, ce qui est cohérent avec la politique d'élargissement de l'Union; souligne cependant qu'il ne faudrait pas négliger l'importance des critères politiques, notamment celui de la gouvernance démocratique, du respect des droits de l'homme, de la liberté de religion, des droits des femmes, des droits des minorités et de l'état de droit, étant donné que le non-respect de ces critères peut aboutir à des complications et au ralentissement des négociations; estime ...[+++]


Dat kan echter soms tot onzekerheid in de wetenschappelijke adviezen leiden omdat de vissers ertoe neigen om slechts die gegevens door te geven waarvan ze denken dat ze het advies in de door hen gewenste richting beïnvloeden.

Certaines incertitudes concernant les évaluations scientifiques sont précisément dues à l’absence de telles données, car les pêcheurs ont tendance uniquement à transmettre des données qui, selon eux, influenceront les évaluations dans le sens de leurs intérêts personnels.


Uw rapporteur voor advies meent dat een vroegtijdige herziening eind 2004 nog voor het begin van de eerste periode contraproductief is, omdat dit tot juridische onzekerheid zou leiden en omdat sommige kwesties zoals de opneming van andere gassen en sectoren nu reeds kunnen worden opgelost.

Votre rapporteur estime qu'une révision précoce fin 2004, avant même le début de la première période, est contraire au but à atteindre, dans la mesure où cela conduit à une incertitude juridique et que certaines questions telle l'inclusion d'autres gaz et secteurs peuvent déjà être réglées maintenant.


De indieners van dit amendement menen dat een vroegtijdige herziening eind 2004 nog voor het begin van de eerste periode contraproductief is, omdat dit tot juridische onzekerheid zou leiden en omdat sommige kwesties zoals de opneming van andere gassen en sectoren nu reeds kunnen worden opgelost.

Les auteurs de cet amendement estiment qu'une révision précoce fin 2004, avant même le début de la première période, est contraire au but à atteindre, dans la mesure où cela conduit à une incertitude juridique et que certaines questions telle l'inclusion d'autres gaz et secteurs peuvent déjà être réglées maintenant.


De minister van Begroting wijst erop dat de neerwaartse lijn in de cijfers niet tot voorbarige conclusies mag leiden omdat de huidige onzekerheid over de evolutie van de conjunctuur in Europa niet uitsluit dat er in de tweede helft van 2005 een heropleving zou komen.

Le ministre du Budget souligne que nous ne devons pas tirer de conclusions hâtives car un redressement dans la deuxième moitié de 2005 n'est pas exclu.


w