Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze wetgeving staan » (Néerlandais → Français) :

Welnu, de volwassenen in die relatie, de ouders, de titularissen van het ouderschap, zijn, blijkens onze wetgeving, de personen die, althans op de eerste plaats, moeten instaan voor de biologische en sociale volwassenmaking van de kinderen die tegenover hen in de betrokken relatie staan. De ouders zijn, hoe dan ook, het persoonlijke scharnier waarrond de wetgeving de volwassenmaking, de verzelfstandiging van kinderen organiseert.

Or, dans le cadre de cette relation, les adultes, les parents, les titulaires de la parentalité, sont, en vertu de notre législation, les personnes qui doivent assurer, du moins en première instance, l'épanouissement biologique et social des enfants auxquels ils ont affaire dans le cadre de ladite relation, et ce, jusqu'à l'âge adulte de ceux-ci.


In onze wetgeving behoort de jeugdbescherming tot de bevoegdheid van de gemeenschappen en staan er teams van « SOS- enfants » ter beschikking om deze taak waar te nemen.

Dans notre législation, la protection de l'enfance relève de la compétence des communautés, et les équipes SOS- enfants sont là pour assumer cette mission.


De Groene Week biedt een belangrijk platform waar beleidsmakers, vertegenwoordigers van lokale gemeenschappen en ngo’s, overheidsinstanties en bedrijven ideeën kunnen uitwisselen over hoe we de lucht die wij inademen kunnen verbeteren – we staan altijd open voor ideeën over hoe we onze huidige wetgeving kunnen verbeteren".

La Semaine verte offre une excellente plate-forme permettant aux décideurs politiques, aux représentants des communautés locales et des ONG, aux autorités publiques et aux entreprises d'échanger leurs points de vues sur la manière dont nous pouvons améliorer la qualité de l’air que nous respirons.


Ons Ierse geestelijke-gezondheidsbeleid is geformuleerd in een document getiteld A Vision for Change en veel van de oproepen tot actie in het verslag van de rapporteur staan ook in dat beleid of zijn zelfs verankerd in onze wetgeving.

Notre politique de santé mentale s’articule dans un document intitulé «A Vision for Change» (Une vision du changement) et nombre des invitations à agir contenues dans le rapport de la rapporteure sont formulées dans notre politique nationale, voire même consacrées dans notre législation.


Ons Ierse geestelijke-gezondheidsbeleid is geformuleerd in een document getiteld A Vision for Change en veel van de oproepen tot actie in het verslag van de rapporteur staan ook in dat beleid of zijn zelfs verankerd in onze wetgeving.

Notre politique de santé mentale s’articule dans un document intitulé «A Vision for Change» (Une vision du changement) et nombre des invitations à agir contenues dans le rapport de la rapporteure sont formulées dans notre politique nationale, voire même consacrées dans notre législation.


Wij moeten inderdaad de jurisprudentie in acht nemen, maar in al onze landen staan wetgevers klaar om de wetsteksten zo nodig te veranderen, als de gerechtshoven zich op glad ijs begeven.

C’est vrai que nous devons respecter la jurisprudence, mais, dans tous nos pays, les législateurs sont là pour, éventuellement, changer les textes légaux si les cours s’aventurent sur des terrains hasardeux.


Wij moeten inderdaad de jurisprudentie in acht nemen, maar in al onze landen staan wetgevers klaar om de wetsteksten zo nodig te veranderen, als de gerechtshoven zich op glad ijs begeven.

C’est vrai que nous devons respecter la jurisprudence, mais, dans tous nos pays, les législateurs sont là pour, éventuellement, changer les textes légaux si les cours s’aventurent sur des terrains hasardeux.


Het hoger onderwijs brengt, dankzij Erasmus, de echte burgers van Europa voort, die rechtstreeks in contact staan met onze culturen en onze verschillen, en we moeten samenwerken met de traditionele media, want ik heb geen vertrouwen in de alternatieve media, om ons dagelijks werk en de toegevoegde waarde van onze wetgeving onder de aandacht te brengen.

C’est dans l’enseignement supérieur que se cultivent, grâce à Erasmus, les vrais citoyens d’Europe frottés à nos cultures, à nos différences, et c’est avec les médias traditionnels, je ne crois pas aux médias alternatifs, que nous devons travailler pour faire valoir le quotidien de nos activités et décoder la valeur ajoutée de nos législations.


En vooral bent u het eens met een verlenging van de alarmwaarde voor ozonpieken van 360 naar 240 µg/m en van de informatiedrempel voor ozon van 180 naar 140 à 150 µg/m (de doorrekening van de WGO-gezondheidsnorm naar de normen die nu in onze wetgeving staan ingeschreven) ?

Et, question essentielle : êtes-vous d'accord qu'on abaisse de 360 à 240 µg/m le seuil d'alerte pour les pics d'ozone et de 180 à 140-150 µg/m le seuil au-delà duquel on est tenu d'informer la population de la concentration d'ozone (ce qui équivaut à la mise en conformité des normes en matière de santé inscrites dans notre législation actuelle avec les normes de l'OMS) ?


De lidstaten zijn wel bevoegd voor hun wetgeving, maar sinds de heer Orban aan het hoofd staat van de Hongaarse regering heeft hij een aantal bepalingen laten goedkeuren over ethische kwesties die haaks staan op onze wetgeving.

Certes, les lois sont de la compétence des États membres mais, depuis que M. Orban est à la tête du gouvernement hongrois, il a fait passer une série de dispositions touchant aux problèmes éthiques et qui ne correspondent pas à notre législation.




D'autres ont cherché : blijkens onze     blijkens onze wetgeving     moeten instaan     onze     onze wetgeving     gemeenschappen en staan     we onze     onze huidige wetgeving     staan     verankerd in onze     rapporteur staan     landen staan wetgevers     onze landen staan     staan met onze     contact staan     onze wetgeving staan     staan op onze     hun wetgeving     haaks staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wetgeving staan' ->

Date index: 2021-06-27
w