Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze wetgeving dient " (Nederlands → Frans) :

Een deel van onze wetgeving dient aangepast te worden.

Notre législation doit être partiellement adaptée.


De EU dient onze interne veiligheid door te zorgen voor gemeenschappelijk beleid, wetgeving en praktische samenwerking op het gebied van politiële en justitiële samenwerking, grensbeheer en crisismanagement.

En ce qui concerne notre sécurité intérieure, le rôle de l'Union consiste dans l'élaboration de politiques et de dispositions législatives communes et dans la mise en œuvre d'une coopération pratique dans les domaines de la coopération policière et judiciaire, de la gestion des frontières et de la gestion des crises.


2) Er dient in elk geval overleg te worden gepleegd met de Federale Overheidsdienst (FOD) Sociale Zekerheid daar er, in geval van bekrachtiging van het verdrag, ongetwijfeld een aspect van onze wetgeving betreffende de sociale zekerheid dient te worden herzien.

2) Une consultation doit notamment se faire avec le Service public fédéral (SPF) Sécurité sociale dont un aspect de la législation de sécurité sociale devra sans doute être revu en cas de ratification.


Met betrekking tot de bepalingen van artikel 14 van het verdrag waarin de maatregelen worden behandeld die moeten worden genomen met het oog op de juiste toepassing en de inachtneming van de regels of bepalingen inzake betaalde vakantie, dient te worden opgemerkt dat onze wetgeving en reglementering aan dergelijke voorwaarden voldoen.

Pour ce qui concerne les prescriptions de l'article 14 de la convention, qui traitent des mesures à prendre en vue d'assurer la bonne application et le respect des règles ou dispositions relatives aux vacances payées, il y a lieu de remarquer que de telles exigences sont remplies par notre législation et réglementation.


Er dient dus dringend in onze wetgeving een bepaling te worden ingevoegd die de overdracht naar het buitenland of de verdeling van de in beslag genomen tegoeden mogelijk maakt.

Il est donc urgent d'insérer dans notre législation une disposition permettant le transfert vers l'étranger ou le partage des avoirs saisis.


Maar wetgeving dient geen strafkarakter te hebben; zij dient onze mensen en onze bedrijven aan te zetten tot innovatie en uiteindelijk te komen tot grotere duurzaamheid.

Cette législation ne doit cependant pas être de nature punitive; elle doit motiver nos concitoyens et nos entreprises à innover, cela en vue d'assurer une plus grande durabilité.


Wat betreft de noodzaak om de recente uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op te nemen in onze wetgeving zou ik willen zeggen dat het hier om een technische kwestie gaat waarover in het kader van de onderhandelingen over de uit te voeren verordening dient te worden gediscussieerd.

Concernant la nécessité d’incorporer les récentes décisions de la Cour des Communautés européennes dans notre législation, j’aimerais dire que c’est une question technique qui doit être discutée dans le cadre du débat sur l’application du règlement.


Naar het oordeel van onze commissie dient de Commissie op zorgvuldige en zichtbare wijze aandacht en hernieuwde prioriteit te verlenen aan het vraagstuk van toezicht op de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving, vooral gezien de nadruk die sinds kort wordt gelegd op de vermeende dringende noodzaak het aantal wetgevingsinitiatieven te beperken.

De l'avis de la commission des affaires juridiques, il est indispensable que la Commission examine dûment et se concentre prioritairement sur la question du contrôle de la mise en œuvre, notamment dans le contexte de la priorité récente accordée à l'urgence qu'il y aurait à réduire le volume des initiatives législatives.


Naar onze mening dient nieuwe wetgeving beperkt te blijven tot gevallen waarin deze absoluut noodzakelijk is.

Nous pensons qu'il faut réserver la législation pour les cas où il est absolument nécessaire de légiférer.


Het ontwerp dient alleen om de Europese richtlijn betreffende het gemeenschappelijke kader voor de elektronische handtekening in onze wetgeving om te zetten, maar toch is het niet van belang ontbloot.

Si le projet n'a finalement pour but que de transposer la directive européenne relative au cadre communautaire pour les signatures électroniques, il n'est pas pour autant sans importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wetgeving dient' ->

Date index: 2022-02-18
w